• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

跨文化和语言的定量与定性研究:文化指标及其应用。

Quantitative and qualitative research across cultures and languages: cultural metrics and their application.

作者信息

Wagner Wolfgang, Hansen Karolina, Kronberger Nicole

机构信息

Department of Social and Economic Psychology, Johannes Kepler University Linz, Altenberger Straße 69 4040, Linz, Austria,

出版信息

Integr Psychol Behav Sci. 2014 Dec;48(4):418-34. doi: 10.1007/s12124-014-9269-z.

DOI:10.1007/s12124-014-9269-z
PMID:24809790
Abstract

Growing globalisation of the world draws attention to cultural differences between people from different countries or from different cultures within the countries. Notwithstanding the diversity of people's worldviews, current cross-cultural research still faces the challenge of how to avoid ethnocentrism; comparing Western-driven phenomena with like variables across countries without checking their conceptual equivalence clearly is highly problematic. In the present article we argue that simple comparison of measurements (in the quantitative domain) or of semantic interpretations (in the qualitative domain) across cultures easily leads to inadequate results. Questionnaire items or text produced in interviews or via open-ended questions have culturally laden meanings and cannot be mapped onto the same semantic metric. We call the culture-specific space and relationship between variables or meanings a 'cultural metric', that is a set of notions that are inter-related and that mutually specify each other's meaning. We illustrate the problems and their possible solutions with examples from quantitative and qualitative research. The suggested methods allow to respect the semantic space of notions in cultures and language groups and the resulting similarities or differences between cultures can be better understood and interpreted.

摘要

世界全球化程度的不断提高,使人们开始关注来自不同国家或同一国家内不同文化背景的人们之间的文化差异。尽管人们的世界观多种多样,但当前的跨文化研究仍面临着如何避免民族中心主义的挑战;在未明确检验概念对等性的情况下,将西方主导的现象与不同国家的类似变量进行比较,存在很大问题。在本文中,我们认为跨文化间简单地比较测量结果(在定量领域)或语义解释(在定性领域)很容易导致结果不充分。问卷调查项目或访谈中产生的文本,或是通过开放式问题得到的文本,都具有文化负载意义,不能映射到相同的语义度量上。我们将特定文化中变量或意义之间的空间和关系称为“文化度量”,即一组相互关联、相互明确彼此意义的概念。我们通过定量和定性研究的例子来说明这些问题及其可能的解决方案。所建议的方法能够尊重不同文化和语言群体中概念的语义空间,从而更好地理解和解释不同文化之间由此产生的异同。

相似文献

1
Quantitative and qualitative research across cultures and languages: cultural metrics and their application.跨文化和语言的定量与定性研究:文化指标及其应用。
Integr Psychol Behav Sci. 2014 Dec;48(4):418-34. doi: 10.1007/s12124-014-9269-z.
2
Local similarity and global variability characterize the semantic space of human languages.局部相似性和全局变异性是人类语言语义空间的特征。
Proc Natl Acad Sci U S A. 2023 Dec 19;120(51):e2300986120. doi: 10.1073/pnas.2300986120. Epub 2023 Dec 11.
3
Palliative care experiences of adult cancer patients from ethnocultural groups: a qualitative systematic review protocol.不同种族文化群体成年癌症患者的姑息治疗体验:一项定性系统评价方案
JBI Database System Rev Implement Rep. 2015 Jan;13(1):99-111. doi: 10.11124/jbisrir-2015-1809.
4
The influence of social context on the perception of assistive technology: using a semantic differential scale to compare young adults' views from the United Kingdom and Pakistan.社会环境对辅助技术认知的影响:使用语义差异量表比较来自英国和巴基斯坦的年轻人的观点。
Disabil Rehabil Assist Technol. 2020 Jul;15(5):563-576. doi: 10.1080/17483107.2019.1646819. Epub 2019 Sep 25.
5
Translation and cross-cultural adaptation of the Pregnancy Physical Activity Questionnaire (PPAQ) into Spanish.将《孕期身体活动问卷》(PPAQ)翻译成西班牙语并进行跨文化调适。
J Matern Fetal Neonatal Med. 2019 Dec;32(23):3954-3961. doi: 10.1080/14767058.2018.1479849. Epub 2018 Jun 7.
6
[Cross-cultural adaptation of the Tilburg Frailty Indicator (TFI) for use in the Brazilian population].[用于巴西人群的蒂尔堡衰弱指标(TFI)的跨文化适应性研究]
Cad Saude Publica. 2012 Sep;28(9):1795-801. doi: 10.1590/s0102-311x2012000900018.
7
Beyond the blues: towards a cross-cultural phenomenology of depressed mood.超越忧郁:走向抑郁心境的跨文化现象学
Psychopathology. 2012;45(3):185-92. doi: 10.1159/000330944. Epub 2012 Mar 22.
8
Cultural psychiatry: research strategies and future directions.文化精神病学:研究策略与未来方向。
Adv Psychosom Med. 2013;33:97-114. doi: 10.1159/000348742. Epub 2013 Jun 25.
9
How General Is the Semantic Structure of Time? A Comparison of Indians and Germans.时间的语义结构有多普遍?印度人和德国人的比较。
Integr Psychol Behav Sci. 2020 Jun;54(2):494-513. doi: 10.1007/s12124-020-09520-9.
10
Detection of intra- and cross-cultural non-equivalence by simple methods in cross-cultural research: evidence from a study of eating attitudes in Nigeria and Britain.
Eat Weight Disord. 1997 Jun;2(2):67-78. doi: 10.1007/BF03397154.

引用本文的文献

1
The blessing and curse of "no strings attached": An automated literature analysis of psychological health and non-attachmental work in the digitalization era.“无附加条件”的祝福与诅咒:数字化时代心理健康与非attachment 工作的自动化文献分析。
PLoS One. 2024 Feb 8;19(2):e0298040. doi: 10.1371/journal.pone.0298040. eCollection 2024.
2
Integrating open- and closed-ended questions on attitudes towards outgroups with different methods of text analysis.将对外群体态度的开放式和封闭式问题与不同的文本分析方法相结合。
Behav Res Methods. 2024 Aug;56(5):4802-4822. doi: 10.3758/s13428-023-02218-x. Epub 2023 Oct 16.
3

本文引用的文献

1
Ethical and unethical food. Social representations among Finnish, Danish and Italian students.伦理与不伦理食品。芬兰、丹麦和意大利学生的社会表象。
Appetite. 2011 Apr;56(2):495-502. doi: 10.1016/j.appet.2011.01.023. Epub 2011 Jan 26.
2
European public perceptions of food risk: cross-national and methodological comparisons.欧洲公众对食品风险的认知:跨国及方法学比较
Risk Anal. 2008 Apr;28(2):311-24. doi: 10.1111/j.1539-6924.2008.01021.x.
3
The role of repetition in the processes of memorising and understanding: a comparison of the views of German and Chinese secondary school students in Hong Kong.
Improving the Validity and Generalizability of Adult Autism Research Through Incorporating Family and Cultural Contexts.
通过纳入家庭和文化背景来提高成人自闭症研究的有效性和普遍性。
Autism Adulthood. 2020 Sep 1;2(3):177-184. doi: 10.1089/aut.2019.0061. Epub 2020 Sep 3.
4
The Translation and Validation of the Dutch Monash Dog⁻Owner Relationship Scale (MDORS).荷兰莫纳什人犬关系量表(MDORS)的翻译与验证
Animals (Basel). 2019 May 16;9(5):249. doi: 10.3390/ani9050249.
重复在记忆和理解过程中的作用:香港德籍与华裔中学生观点之比较
Br J Educ Psychol. 2000 Mar;70 ( Pt 1):65-84. doi: 10.1348/000709900157976.