From the Department of Medical Laboratory Technology, Faculty of Applied Medical Sciences (E.I.A.), Special Infectious Agents Unit, King Fahd Medical Research Center (E.I.A., S.A.E., S.A.F., A.M. Hassan, M.S.A., A.M. Hashem), and the Departments of Medical Microbiology and Parasitology (A.M. Hashem) and Medicine (T.A.M.), Faculty of Medicine, King Abdulaziz University, Jeddah, Saudi Arabia.
N Engl J Med. 2014 Jun 26;370(26):2499-505. doi: 10.1056/NEJMoa1401505. Epub 2014 Jun 4.
We describe the isolation and sequencing of Middle East respiratory syndrome coronavirus (MERS-CoV) obtained from a dromedary camel and from a patient who died of laboratory-confirmed MERS-CoV infection after close contact with camels that had rhinorrhea. Nasal swabs collected from the patient and from one of his nine camels were positive for MERS-CoV RNA. In addition, MERS-CoV was isolated from the patient and the camel. The full genome sequences of the two isolates were identical. Serologic data indicated that MERS-CoV was circulating in the camels but not in the patient before the human infection occurred. These data suggest that this fatal case of human MERS-CoV infection was transmitted through close contact with an infected camel.
我们描述了从中东呼吸综合征冠状病毒(MERS-CoV)中分离和测序的骆驼和一名患者的情况,该患者在与有鼻漏的骆驼密切接触后死于实验室确诊的 MERS-CoV 感染。从患者和他的九只骆驼中的一只采集的鼻拭子均为 MERS-CoV RNA 阳性。此外,从患者和骆驼中分离出了 MERS-CoV。两种分离株的全基因组序列完全相同。血清学数据表明,在人类感染发生之前,MERS-CoV 在骆驼中传播,但不在患者中传播。这些数据表明,这例致命的人类 MERS-CoV 感染是通过与受感染的骆驼密切接触传播的。