Ayers Emmeline, Barzilai Nir, Crandall Jill P, Milman Sofiya, Verghese Joe
Department of Neurology, Albert Einstein College of Medicine, Bronx, NY, 10461, USA.
Age (Dordr). 2014;36(4):9677. doi: 10.1007/s11357-014-9677-5. Epub 2014 Jul 5.
Offspring of parents with exceptional longevity (OPEL), who are more likely to carry longevity-associated genotypes, may age more successfully than offspring of parents with usual survival (OPUS). Maintenance of physical function is a key attribute of successful aging. While many genetic and non-genetic factors interact to determine physical phenotype in aging, examination of the contribution of exceptional parental longevity to physical function in aging is limited. The LonGenity study recruited a relatively genetically homogenous cohort of Ashkenazi Jewish (AJ) adults age 65 and older, who were defined as either OPEL (having at least one parent who lived to age 95 or older) or OPUS (neither parent survived to age 95). Subjective and objective measures of physical function were compared between the two groups, accounting for potential confounders. Of the 893 LonGenity subjects, 365 were OPEL and 528 were OPUS. OPEL had better objective and subjective measures of physical function than OPUS, especially on unipedal stance (p = 0.009) and gait speed (p = 0.002). Results support the protective role of exceptional parental longevity in preventing decline in physical function, possibly via genetic mechanisms that should be further explored.
父母长寿的后代(OPEL)比父母寿命正常的后代(OPUS)更有可能携带与长寿相关的基因型,他们的衰老过程可能更成功。身体功能的维持是成功衰老的关键特征。虽然许多遗传和非遗传因素相互作用以决定衰老过程中的身体表型,但关于父母的超长寿命对衰老过程中身体功能的影响的研究却很有限。“长寿研究”招募了一个相对基因同质的队列,参与者为65岁及以上的德系犹太人(AJ)成年人,他们被定义为OPEL(至少有一位父母活到95岁或以上)或OPUS(父母均未活到95岁)。研究比较了两组之间身体功能的主观和客观指标,并考虑了潜在的混杂因素。在893名“长寿研究”参与者中,365人为OPEL,528人为OPUS。OPEL在身体功能的客观和主观指标方面均优于OPUS,尤其是在单脚站立(p = 0.009)和步速(p = 0.002)方面。研究结果支持了父母超长寿命在预防身体功能衰退方面的保护作用,这可能是通过遗传机制实现的,有待进一步探索。