Barber Susan, Thakkar Kandarp, Marvin Vanessa, Franklin Bryony Dean, Bell Derek
Department of Pharmacy, Hillingdon Hospitals NHS Foundation Trust, London, UK.
Department of Pharmacy, Royal National Orthopaedic Hospital NHS Trust, Stanmore, UK.
BMJ Open. 2014 Aug 19;4(8):e005608. doi: 10.1136/bmjopen-2014-005608.
A passport-sized booklet, designed by patients for patients to record details about their medicines, has been developed as part of a wider project focusing on improving prescribing in the elderly ('ImPE'). We undertook an evaluation of 'My Medication Passport' to gain an understanding of its value to patients and how it may be used in communications about medicines.
The Passport was launched in secondary care with the initial users being older people discharged home after an admission to one of the four North West London participating Trusts. The uptake subsequently spread to other (community) locations and other age groups.
We recruited more than 200 patients from a cohort who had been given a passport as part of the improvement projects at one of four sites. Of them, 63% (133) completed the structured telephone questionnaire including 27% for whom English was not their first language. Approximately half of the respondents were male and 40% were over 70 years of age.
More than half of the respondents had found their medication passport useful or helpful in some way; 42% through sharing details from it with others (most frequently family, carer or doctor) or using it as a platform for conversations with healthcare professionals. One-third of those questioned carried the passport with them at all times.
My Medication Passport has been positively evaluated; we have a better understanding of how it is used by patients, what they are recording and how it can be an aid to dialogue about medicines with family, carers and healthcare professionals. Further development and spread is underway including an App for smartphones that will be subject to wider evaluation to include feedback from clinicians.
作为一项更广泛的关注改善老年人处方开具情况的项目(“ImPE”)的一部分,已开发出一本由患者为患者设计的护照大小的手册,用于记录其用药细节。我们对“我的用药护照”进行了评估,以了解其对患者的价值以及它在药物相关沟通中可能如何被使用。
该护照在二级医疗保健机构推出,最初的使用者是从伦敦西北部四个参与项目的信托机构之一入院后出院回家的老年人。随后其使用范围扩展到其他(社区)地点和其他年龄组。
我们从四个地点之一作为改善项目一部分收到护照的队列中招募了200多名患者。其中,63%(133名)完成了结构化电话调查问卷,其中27%的人英语不是其母语。大约一半的受访者为男性,40%的人年龄超过70岁。
超过一半的受访者发现他们的用药护照在某些方面有用或有帮助;42%是通过与他人(最常见的是家人、护理人员或医生)分享其中的细节,或把它用作与医疗保健专业人员对话的平台。三分之一的受访者随时都带着护照。
“我的用药护照”得到了积极评价;我们对患者如何使用它、他们记录了什么以及它如何有助于与家人、护理人员和医疗保健专业人员进行药物相关对话有了更好的了解。进一步的开发和推广正在进行中,包括一款适用于智能手机的应用程序,该程序将接受更广泛的评估,包括来自临床医生的反馈。