• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

弥合卫生安全差距:国防部对全球卫生安全议程的支持

Bridging the health security divide: department of defense support for the global health security agenda.

作者信息

Moudy Robin M, Ingerson-Mahar Michael, Kanter Jordan, Grant Ashley M, Fisher Dara R, Jones Franca R

机构信息

Robin M. Moudy, PhD, and Ashley M. Grant, PhD, are AAAS Science and Technology Policy Fellows, Chemical and Biological Defense Program; Michael Ingerson-Mahar, PhD, is a AAAS Science and Technology Policy Fellow, Threat Reduction & Arms Control; and CDR Franca R. Jones, PhD, is Medical Director, Chemical and Biological Defense Program; all in the Office of the Assistant Secretary of Defense for Nuclear, Chemical, and Biological Defense, Department of Defense, Washington, DC. Jordan Kanter is a master's student, Edmund A. Walsh School of Foreign Service, Georgetown University , Washington, DC. Dara Fisher is a doctoral student, Harvard Graduate School of Education, Cambridge, Massachusetts. The views presented here are those of the authors and do not necessarily represent those of the US Department of Defense.

出版信息

Biosecur Bioterror. 2014 Sep-Oct;12(5):247-53. doi: 10.1089/bsp.2014.0055.

DOI:10.1089/bsp.2014.0055
PMID:25254913
Abstract

In 2011, President Obama addressed the United Nations General Assembly and urged the global community to come together to prevent, detect, and fight every kind of biological danger, whether a pandemic, terrorist threat, or treatable disease. Over the past decade, the United States and key international partners have addressed these dangers through a variety of programs and strategies aimed at developing and enhancing countries' capacity to rapidly detect, assess, report, and respond to acute biological threats. Despite our collective efforts, however, an increasingly interconnected world presents heightened opportunities for human, animal, and zoonotic diseases to emerge and spread globally. Further, the technical capabilities required to develop biological agents into a weapon are relatively low. The launch of the Global Health Security Agenda (GHSA) provides an opportunity for the international community to enhance the linkages between the health and security sectors, accelerating global efforts to prevent avoidable epidemics and bioterrorism, detect threats early, and respond rapidly and effectively to biological threats. The US Department of Defense (DoD) plays a key role in achieving GHSA objectives through its force health protection, threat reduction, and biodefense efforts at home and abroad. This article focuses on GHSA activities conducted in the DoD Office of the Assistant Secretary of Defense for Nuclear, Chemical, and Biological Defense.

摘要

2011年,奥巴马总统在联合国大会上发表讲话,敦促全球社会团结起来,预防、发现并应对各类生物危险,无论是大流行病、恐怖主义威胁还是可治疗疾病。在过去十年里,美国和主要国际伙伴通过各种计划和战略应对这些危险,旨在发展和提高各国迅速发现、评估、报告及应对急性生物威胁的能力。然而,尽管我们共同努力,但日益相互关联的世界为人类、动物和人畜共患疾病的出现和全球传播带来了更多机会。此外,将生物制剂发展成武器所需的技术能力相对较低。全球卫生安全议程(GHSA)的启动为国际社会提供了一个机会,以加强卫生与安全部门之间的联系,加快全球努力预防可避免的流行病和生物恐怖主义,尽早发现威胁,并对生物威胁迅速做出有效应对。美国国防部通过其在国内外的部队健康保护、减少威胁和生物防御工作,在实现全球卫生安全议程目标方面发挥着关键作用。本文重点介绍在负责核、化学和生物防御的国防部助理部长办公室开展的全球卫生安全议程活动。

相似文献

1
Bridging the health security divide: department of defense support for the global health security agenda.弥合卫生安全差距:国防部对全球卫生安全议程的支持
Biosecur Bioterror. 2014 Sep-Oct;12(5):247-53. doi: 10.1089/bsp.2014.0055.
2
Global health security agenda and the international health regulations: moving forward.全球卫生安全议程与《国际卫生条例》:向前迈进
Biosecur Bioterror. 2014 Sep-Oct;12(5):231-8. doi: 10.1089/bsp.2014.0038.
3
Implementing the global health security agenda: lessons from global health and security programs.实施全球卫生安全议程:从全球卫生和安全计划中吸取的教训。
Health Secur. 2015 Jan-Feb;13(1):9-19. doi: 10.1089/hs.2014.0047.
4
Legal and regulatory capacity to support the global health security agenda.支持全球卫生安全议程的法律和监管能力。
Biosecur Bioterror. 2014 Sep-Oct;12(5):254-62. doi: 10.1089/bsp.2014.0023.
5
Leveraging the laboratory response network model for the global health security agenda.利用实验室响应网络模型推进全球卫生安全议程。
Biosecur Bioterror. 2014 Sep-Oct;12(5):274-83. doi: 10.1089/bsp.2014.0039.
6
Strengthening global health security by developing capacities to deploy medical countermeasures internationally.通过发展在国际上部署医疗应对措施的能力来加强全球卫生安全。
Biosecur Bioterror. 2014 Sep-Oct;12(5):284-91. doi: 10.1089/bsp.2014.0049.
7
Special issue on the global health security agenda.关于全球卫生安全议程的特刊
Biosecur Bioterror. 2014 Sep-Oct;12(5):219-20. doi: 10.1089/bsp.2014.0731.
8
Global Health Security Agenda Implementation: A Case for Community Engagement.全球卫生安全议程实施:社区参与的案例。
Health Secur. 2018 Jul/Aug;16(4):217-223. doi: 10.1089/hs.2017.0097. Epub 2018 Aug 10.
9
Biosurveillance capability requirements for the global health security agenda: lessons from the 2009 H1N1 pandemic.全球卫生安全议程的生物监测能力要求:2009年甲型H1N1流感大流行的教训
Biosecur Bioterror. 2014 Sep-Oct;12(5):225-30. doi: 10.1089/bsp.2014.0030.
10
One health security: an important component of the global health security agenda.一体化卫生安全:全球卫生安全议程的重要组成部分。
Biosecur Bioterror. 2014 Sep-Oct;12(5):221-4. doi: 10.1089/bsp.2014.0044.

引用本文的文献

1
Analysis of sectoral participation in the development of Joint External Evaluations.部门参与联合外部评估发展情况分析。
BMC Public Health. 2019 May 23;19(1):631. doi: 10.1186/s12889-019-6978-8.