• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

单语和双语儿童学习熟悉物体的第二标签的方式差异。

Differences in how monolingual and bilingual children learn second labels for familiar objects.

作者信息

Rowe Lindsey, Jacobson Rebecca, Saylor Megan M

机构信息

Vanderbilt University.

出版信息

J Child Lang. 2015 Nov;42(6):1219-36. doi: 10.1017/S0305000914000774. Epub 2015 Jan 29.

DOI:10.1017/S0305000914000774
PMID:25630837
Abstract

Monolingual children sometimes resist learning second labels for familiar objects. One explanation is that they are guided by word learning constraints that lead to the assumption that objects have only one name. It is less clear whether bilingual children observe this constraint. In the current study, we test the hypothesis that bilingual children might be more willing to accept second labels for objects and ask how they are affected by different amounts of information relevant to the second label. Although monolingual and bilingual children benefited from increased levels of information, only bilingual children chose the referent at above chance levels when they were offered increased levels of information. They were also more likely than monolingual children to accept second labels. Differences emerged even when English language vocabulary size was controlled for in the analyses.

摘要

单语儿童有时会抗拒学习熟悉物体的第二个标签。一种解释是,他们受到词汇学习限制的引导,从而假定物体只有一个名称。双语儿童是否遵循这一限制则不太明确。在当前的研究中,我们检验了这样一个假设,即双语儿童可能更愿意接受物体的第二个标签,并探讨他们如何受到与第二个标签相关的不同信息量的影响。尽管单语和双语儿童都从增加的信息量中受益,但只有双语儿童在获得更多信息量时,选择参照物的概率高于随机水平。他们也比单语儿童更有可能接受第二个标签。即使在分析中控制了英语词汇量,差异仍然存在。

相似文献

1
Differences in how monolingual and bilingual children learn second labels for familiar objects.单语和双语儿童学习熟悉物体的第二标签的方式差异。
J Child Lang. 2015 Nov;42(6):1219-36. doi: 10.1017/S0305000914000774. Epub 2015 Jan 29.
2
Monolingual and bilingual children's use of mutual exclusivity in the naming of whole objects.单语和双语儿童在对整个物体命名时对互斥性的运用。
J Exp Child Psychol. 2005 Sep;92(1):25-45. doi: 10.1016/j.jecp.2005.03.007.
3
The first steps in word learning are easier when the shoes fit: comparing monolingual and bilingual infants.在单词学习的初始阶段,如果“鞋子合脚”,就会变得更加容易:比较单语和双语婴儿。
Dev Sci. 2010 Jan 1;13(1):229-43. doi: 10.1111/j.1467-7687.2009.00891.x.
4
The role of speaker eye gaze and mutual exclusivity in novel word learning by monolingual and bilingual children.说话者的目光注视和互斥性在单语和双语儿童学习新单词中的作用。
J Exp Child Psychol. 2020 Sep;197:104878. doi: 10.1016/j.jecp.2020.104878. Epub 2020 Jun 21.
5
Vowels, consonants, and lexical tones: Sensitivity to phonological variation in monolingual Mandarin and bilingual English-Mandarin toddlers.元音、辅音和声调:单语普通话幼儿及双语英普幼儿对语音变化的敏感度
J Exp Child Psychol. 2017 Jul;159:16-33. doi: 10.1016/j.jecp.2017.01.009. Epub 2017 Mar 3.
6
Conceptual versus monolingual scoring: when does it make a difference?概念性评分与单语评分:何时会产生差异?
Lang Speech Hear Serv Sch. 2005 Jul;36(3):188-200.
7
The role of within-language vocabulary size in children's semantic development: evidence from bilingual children.语言内词汇量在儿童语义发展中的作用:双语儿童的证据。
J Child Lang. 2013 Sep;40(4):873-84. doi: 10.1017/S0305000912000268. Epub 2012 Jul 25.
8
Monolingual and bilingual children's use of the mutual exclusivity constraint.单语和双语儿童对互斥性限制的运用。
J Child Lang. 1997 Feb;24(1):3-24. doi: 10.1017/s0305000996002917.
9
Is Oral Bilingualism an Advantage for Word Learning in Children With Hearing Loss?口语双语对听力损失儿童的词汇学习有优势吗?
J Speech Lang Hear Res. 2021 Mar 17;64(3):965-978. doi: 10.1044/2020_JSLHR-20-00487. Epub 2021 Mar 1.
10
The moderating effect of orthographic consistency on oral vocabulary learning in monolingual and bilingual children.正字法一致性对单语和双语儿童口语词汇学习的调节作用。
J Exp Child Psychol. 2014 Oct;126:245-63. doi: 10.1016/j.jecp.2014.05.002. Epub 2014 Jun 17.

引用本文的文献

1
Bilingual and Monolingual First Language Acquisition Experience Differentially Shapes Children's Property Term Learning: Evidence from Behavioral and Neurophysiological Measures.双语和单语第一语言习得经历对儿童财产术语学习的塑造作用存在差异:来自行为和神经生理学测量的证据。
Brain Sci. 2019 Feb 12;9(2):40. doi: 10.3390/brainsci9020040.