• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
Uniqueness and Overlap: Characteristics and Longitudinal Correlates of Native Chinese Children's Writing in English as a Foreign Language.独特性与重叠性:以英语为外语的中国本土儿童写作的特征及纵向关联
Biling (Camb Engl). 2014 Apr;17(2):347-363. doi: 10.1017/S1366728913000163.
2
Reading Comprehension Mediates the Relationship between Syntactic Awareness and Writing Composition in Children: A Longitudinal Study.阅读理解在儿童句法意识与写作作文之间起中介作用:一项纵向研究。
J Psycholinguist Res. 2016 Dec;45(6):1265-1285. doi: 10.1007/s10936-015-9401-3.
3
A tale of two writing systems: double dissociation and metalinguistic transfer between Chinese and English word reading among Hong Kong children.两种书写系统的故事:香港儿童中英文单词阅读之间的双重分离与元语言迁移
J Learn Disabil. 2015 Mar-Apr;48(2):130-45. doi: 10.1177/0022219413492854. Epub 2013 Jun 19.
4
Writing Quality in Chinese Children: Speed and Fluency Matter.中国儿童的写作质量:速度和流畅性至关重要。
Read Writ. 2012 Aug 1;25(7):1499-1521. doi: 10.1007/s11145-011-9330-y.
5
Phonological awareness and oral language proficiency in learning to read English among Chinese kindergarten children in Hong Kong.在香港的幼儿园儿童学习英语阅读中,语音意识和口语语言熟练度。
Br J Educ Psychol. 2013 Dec;83(Pt 4):550-68. doi: 10.1111/j.2044-8279.2012.02082.x. Epub 2012 Sep 27.
6
Language, literacy, attentional behaviors, and instructional quality predictors of written composition for first graders.一年级学生书面作文的语言、读写能力、注意力行为及教学质量预测因素。
Early Child Res Q. 2013 Jul 1;28(3):461-469. doi: 10.1016/j.ecresq.2013.01.001.
7
Dyslexia-related loci are significantly associated with language and literacy in Chinese-English bilingual Hong Kong Chinese twins.与阅读障碍相关的基因座与中国-英语双语香港华裔双胞胎的语言和读写能力显著相关。
Hum Genet. 2023 Oct;142(10):1519-1529. doi: 10.1007/s00439-023-02594-6. Epub 2023 Sep 5.
8
The Impact of Orthography on Text Production in Three Languages: Catalan, English, and Spanish.正字法对三种语言(加泰罗尼亚语、英语和西班牙语)文本生成的影响
Front Psychol. 2020 Jun 3;11:878. doi: 10.3389/fpsyg.2020.00878. eCollection 2020.
9
The metric matters: determining the extent of children's knowledge of morphological spelling regularities.指标很重要:确定儿童对形态拼写规律的了解程度。
Dev Sci. 2008 May;11(3):396-406. doi: 10.1111/j.1467-7687.2008.00684.x.
10
A comparative study of frequency effect on acquisition of grammar and meaning of words between Chinese and foreign learners of English language.英语中外学习者语法习得与词汇意义习得的频率效应比较研究。
Front Psychol. 2023 Jul 25;14:1125483. doi: 10.3389/fpsyg.2023.1125483. eCollection 2023.

引用本文的文献

1
Simultaneous acquisition of English and Chinese impacts children's reliance on vocabulary, morphological and phonological awareness for reading in English.同时学习英语和中文会影响儿童在阅读英语时对词汇、词法和语音意识的依赖程度。
Int J Biling Educ Biling. 2019;22(2):207-223. doi: 10.1080/13670050.2016.1246515. Epub 2016 Nov 16.
2
The Impact of Transcription Writing Interventions for First-Grade Students.针对一年级学生的抄写书写干预措施的影响
Read Writ Q. 2017;33(5):484-499. doi: 10.1080/10573569.2016.1250142. Epub 2016 Dec 20.
3
Brain bases of morphological processing in Chinese-English bilingual children.汉英双语儿童形态加工的大脑基础。
Dev Sci. 2017 Sep;20(5). doi: 10.1111/desc.12449. Epub 2016 Aug 14.

本文引用的文献

1
Writing Quality in Chinese Children: Speed and Fluency Matter.中国儿童的写作质量:速度和流畅性至关重要。
Read Writ. 2012 Aug 1;25(7):1499-1521. doi: 10.1007/s11145-011-9330-y.
2
Modeling the development of written language.模拟书面语言的发展。
Read Writ. 2011 Feb 1;24(2):203-220. doi: 10.1007/s11145-010-9266-7.
3
Second language learning difficulties in Chinese children with dyslexia: what are the reading-related cognitive skills that contribute to English and Chinese word reading?中国诵读困难儿童的第二语言学习困难:哪些与阅读相关的认知技能有助于英语和汉语单词阅读?
J Learn Disabil. 2010 May-Jun;43(3):195-211. doi: 10.1177/0022219409345018. Epub 2009 Nov 6.
4
Rapid automatized naming and immediate memory functions in Chinese Mandarin-speaking elementary readers.普通话母语的小学生的快速自动命名和即时记忆功能。
J Learn Disabil. 2010 Jan-Feb;43(1):48-61. doi: 10.1177/0022219409345016. Epub 2009 Sep 21.
5
Chinese-English biliteracy acquisition: cross-language and writing system transfer.汉英双语能力习得:跨语言与书写系统迁移
Cognition. 2005 Aug;97(1):67-88. doi: 10.1016/j.cognition.2004.10.001. Epub 2004 Dec 30.
6
Cross-cultural similarities in the predictors of reading acquisition.阅读习得预测因素中的跨文化相似性。
Child Dev. 2002 Sep-Oct;73(5):1392-407. doi: 10.1111/1467-8624.00479.

独特性与重叠性:以英语为外语的中国本土儿童写作的特征及纵向关联

Uniqueness and Overlap: Characteristics and Longitudinal Correlates of Native Chinese Children's Writing in English as a Foreign Language.

作者信息

Zhang Juan, McBride-Chang Catherine, Wagner Richard K, Chan Shingfong

机构信息

University of Macau, The Chinese University of Hong Kong, Florida State University.

出版信息

Biling (Camb Engl). 2014 Apr;17(2):347-363. doi: 10.1017/S1366728913000163.

DOI:10.1017/S1366728913000163
PMID:25729319
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC4341962/
Abstract

Longitudinal predictors of writing composition in Chinese and English written by the same 153 Hong Kong nine-year-old children were tested, and their production errors within the English essays across ten categories, focusing on punctuation, spelling, and grammar, were compared to errors made by ninety American nine-year-olds writing on the same topic. The correlation between quality of the compositions in Chinese and English was .53. In stepwise regression analyses examining early predictors at ages between five and nine years, tasks of speed or fluency were consistently uniquely associated with Chinese writing composition; measures of English vocabulary knowledge, word reading, or both were consistently uniquely associated with English writing quality. Compared to the American children, Chinese children's writing reflected significantly higher proportions of errors in all grammatical categories but did not differ in punctuation or spelling. Findings underscore both similarities and differences in writing at different levels across languages.

摘要

对153名香港九岁儿童用中文和英文撰写的作文进行了纵向预测因素测试,并将他们英文作文中十个类别的写作错误(重点是标点、拼写和语法)与90名就同一主题写作的美国九岁儿童所犯的错误进行了比较。中文和英文作文质量之间的相关性为0.53。在逐步回归分析中,考察五岁至九岁的早期预测因素时,速度或流畅性任务始终与中文写作作文存在独特关联;英语词汇知识、单词阅读或两者的测量指标始终与英文写作质量存在独特关联。与美国儿童相比,中国儿童的写作在所有语法类别中都反映出明显更高比例的错误,但在标点或拼写方面没有差异。研究结果强调了不同语言在不同水平写作上的异同。