• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

口腔和口咽癌患者中文版言语障碍指数的效度和信度

The Validation and Reliability of the Chinese Version of the Speech Handicap Index for Patients With Oral and Oropharyngeal Cancer.

作者信息

Li Tianzhu, Ma Lian, Mao Chi

机构信息

Department of Oral and Maxillofacial Surgery, School and Hospital of Stomatology, Peking University, Beijing, P.R. China.

Department of Oral and Maxillofacial Surgery, School and Hospital of Stomatology, Peking University, Beijing, P.R. China.

出版信息

J Voice. 2016 Mar;30(2):247.e23-31. doi: 10.1016/j.jvoice.2015.02.010. Epub 2015 Mar 26.

DOI:10.1016/j.jvoice.2015.02.010
PMID:25817541
Abstract

OBJECTIVES

The purpose of this study was to investigate the validity and reliability of the translated Chinese version of the Speech Handicap Index (SHI) questionnaire for Chinese-speaking patients with oral and oropharyngeal cancer.

METHODS

The original English version of the SHI was translated into Chinese. Forty-two consecutive patients with oral and oropharyngeal cancer were included in the study. All subjects were asked to complete the Chinese version of the SHI and the University of Washington Quality of Life Questionnaire (UWQOL V.04). Fifteen patients were randomly retested on both questionnaires 2 weeks later. The internal consistency, test-retest reliability, construct validity, and group validity of the Chinese version of the SHI were tested using Cronbach α, Spearman correlation coefficient (r), and Mann-Whitney U tests. Descriptive and bivariate statistics were computed, and the P value was set to 0.05.

RESULTS

The Cronbach α for the total SHI, the speech domain, and the psychosocial domain were 0.96, 0.90, and 0.92, respectively. The test-retest reliability scores for the total SHI, the speech domain, the psychosocial domain, and the overall question were 0.94, 0.97, 0.90, and 0.83, respectively. To measure construct validity, Spearman correlation coefficients between different items of the SHI and the UWQOL were all >0.4, which signified a moderate to significant correlation. There were significant differences between patient groups when divided by age, clinical stage, educational level, radiotherapy, and reconstruction, on all or on parts of the various SHI domains.

CONCLUSIONS

The Chinese version of the SHI is a valid and reliable tool for the speech assessment of patients with oral and oropharyngeal cancer.

摘要

目的

本研究旨在调查针对华语口腔和口咽癌患者的言语障碍指数(SHI)问卷中文版的有效性和可靠性。

方法

将SHI的原始英文版翻译成中文。连续纳入42例口腔和口咽癌患者。所有受试者均被要求完成SHI中文版和华盛顿大学生活质量问卷(UWQOL V.04)。15例患者在2周后被随机重新测试这两份问卷。使用Cronbach α、Spearman相关系数(r)和Mann-Whitney U检验对SHI中文版的内部一致性、重测信度、结构效度和组间效度进行测试。计算描述性和双变量统计量,将P值设定为0.05。

结果

SHI总分、言语领域和心理社会领域的Cronbach α分别为0.96、0.90和0.92。SHI总分、言语领域、心理社会领域和总体问题的重测信度得分分别为0.94、0.97、0.90和0.83。为测量结构效度,SHI不同项目与UWQOL之间的Spearman相关系数均>0.4,表明存在中度至显著相关性。按年龄、临床分期、教育水平、放疗和重建情况划分的患者组在所有或部分SHI领域存在显著差异。

结论

SHI中文版是用于口腔和口咽癌患者言语评估的有效且可靠的工具。

相似文献

1
The Validation and Reliability of the Chinese Version of the Speech Handicap Index for Patients With Oral and Oropharyngeal Cancer.口腔和口咽癌患者中文版言语障碍指数的效度和信度
J Voice. 2016 Mar;30(2):247.e23-31. doi: 10.1016/j.jvoice.2015.02.010. Epub 2015 Mar 26.
2
Validation of the Lithuanian Version of the Speech Handicap Index.立陶宛语版言语障碍指数的验证
J Voice. 2018 May;32(3):385.e1-385.e6. doi: 10.1016/j.jvoice.2017.03.026. Epub 2017 May 29.
3
Speech handicap index: cross-cultural adaptation and validation in European Portuguese speakers with oral and oropharyngeal cancer.言语残疾指数:经口和口咽癌的欧洲葡萄牙语使用者的跨文化适应和验证。
Logoped Phoniatr Vocol. 2021 Apr;46(1):11-16. doi: 10.1080/14015439.2019.1711163. Epub 2020 Jan 10.
4
Adaptation and Validation of the Voice Handicap Index (VHI)-30 into Serbian.将嗓音障碍指数(VHI)-30改编并验证为塞尔维亚语版本。
J Voice. 2016 Nov;30(6):758.e1-758.e6. doi: 10.1016/j.jvoice.2015.09.002. Epub 2015 Dec 10.
5
Validity and reliability of the Korean version of the Speech Handicap Index in patients with oral cavity cancer.口腔癌患者韩语版言语障碍指数的有效性和可靠性。
Int J Oral Maxillofac Surg. 2016 Apr;45(4):433-9. doi: 10.1016/j.ijom.2015.11.006. Epub 2015 Dec 15.
6
Speech and voice outcomes in oropharyngeal cancer and evaluation of the University of Washington Quality of Life speech domain.口咽癌的言语和嗓音结果以及华盛顿大学生活质量言语领域评估
Clin Otolaryngol. 2009 Feb;34(1):34-42. doi: 10.1111/j.1749-4486.2008.01830.x.
7
Reliability and Validity of the Turkish Version of the Voice-Related Quality of Life Measure.土耳其语版嗓音相关生活质量量表的信度与效度
J Voice. 2017 Mar;31(2):262.e7-262.e11. doi: 10.1016/j.jvoice.2016.04.012. Epub 2016 Jul 15.
8
Cross-cultural adaptation and validation of the Voice Handicap Index into Italian.嗓音障碍指数的跨文化调适与义大利验证。
J Voice. 2010 Nov;24(6):708-14. doi: 10.1016/j.jvoice.2009.05.006. Epub 2010 Jan 18.
9
The French version of Speech Handicap Index: validation and comparison with the Voice Handicap Index.《言语残疾指数》法语版:验证及与《嗓音残疾指数》的比较
Folia Phoniatr Logop. 2012;64(1):20-5. doi: 10.1159/000328982.
10
Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Speech Handicap Index into Persian.将 Speech Handicap Index 跨文化适应和验证为波斯语。
Folia Phoniatr Logop. 2022;74(1):54-61. doi: 10.1159/000518025. Epub 2021 Jun 29.

引用本文的文献

1
Fibula flap reconstruction for maxillary stage 3 medication-related osteonecrosis of the jaw from recipient and donor site perspectives: a preliminary single-center study.从受区和供区角度看腓骨瓣重建上颌骨3期药物相关性颌骨坏死:一项初步单中心研究
BMC Oral Health. 2024 Dec 26;24(1):1553. doi: 10.1186/s12903-024-05306-2.
2
Speech disorders in patients with Tongue squamous cell carcinoma: A longitudinal observational study based on a questionnaire and acoustic analysis.舌鳞状细胞癌患者的言语障碍:基于问卷和声学分析的纵向观察研究。
BMC Oral Health. 2023 Apr 1;23(1):192. doi: 10.1186/s12903-023-02888-1.
3
Validation and Psychometric Evaluation of the Kannada Version of the Speech Handicap Index in Individuals with Oral and Oropharyngeal Cancer.
卡纳达语版言语障碍指数在口腔和口咽癌患者中的验证及心理测量学评估。
Indian J Otolaryngol Head Neck Surg. 2022 Dec;74(Suppl 3):5019-5027. doi: 10.1007/s12070-021-02645-2. Epub 2021 May 23.
4
Data mining of an acoustic biomarker in tongue cancers and its clinical validation.舌癌声学生物标志物的数据挖掘及其临床验证。
Cancer Med. 2021 Jun;10(11):3822-3835. doi: 10.1002/cam4.3872. Epub 2021 May 2.
5
Measurement properties of oral health related patient reported outcome measures in patients with oral cancer: A systematic review using COSMIN checklist.口腔癌患者口腔健康相关患者报告结局测量工具的测量特性:使用 COSMIN 清单的系统评价。
PLoS One. 2019 Jun 27;14(6):e0218833. doi: 10.1371/journal.pone.0218833. eCollection 2019.
6
Applicability and cross-cultural validation of the Chinese version of the Warwick-Edinburgh mental well-being scale in patients with chronic heart failure.中文版华威-爱丁堡心理健康量表在慢性心力衰竭患者中的适用性和跨文化验证。
Health Qual Life Outcomes. 2019 Mar 29;17(1):55. doi: 10.1186/s12955-019-1120-2.
7
[Systematic retrospective study of oral cancer-related quality of life scale].[口腔癌相关生活质量量表的系统回顾性研究]
Hua Xi Kou Qiang Yi Xue Za Zhi. 2018 Aug 1;36(4):410-420. doi: 10.7518/hxkq.2018.04.012.