• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

马达加斯加幼儿接受性语言测试的表现

Performance of a receptive language test among young children in Madagascar.

作者信息

Weber Ann M, Fernald Lia C H, Galasso Emanuela, Ratsifandrihamanana Lisy

机构信息

Department of Psychology, Stanford University, Stanford, California, United States of America.

School of Public Health, University of California, Berkeley, California, United States of America.

出版信息

PLoS One. 2015 Apr 1;10(4):e0121767. doi: 10.1371/journal.pone.0121767. eCollection 2015.

DOI:10.1371/journal.pone.0121767
PMID:25830221
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC4382173/
Abstract

Language tests developed and validated in one country may lose their desired properties when translated for use in another, possibly resulting in misleading estimates of ability. Using Item Response Theory (IRT) methodology, we assess the performance of a test of receptive vocabulary, the U.S.-validated Peabody Picture Vocabulary Test-Third Edition (PPVT-III), when translated, adapted, and administered to children 3 to 10 years of age in Madagascar (N = 1372), in the local language (Malagasy). Though Malagasy is considered a single language, there are numerous dialects spoken in Madagascar. Our findings were that test scores were positively correlated with age and indicators of socio-economic status. However, over half (57/96) of items evidenced unexpected response variation and/or bias by local dialect spoken. We also encountered measurement error and reduced differentiation among person abilities when we used the publishers' recommended stopping rules, largely because we lost the original item ordering by difficulty when we translated test items into Malagasy. Our results suggest that bias and testing inefficiency introduced from the translation of the PPVT can be significantly reduced with the use of methods based on IRT at both the pre-testing and analysis stages. We explore and discuss implications for cross-cultural comparisons of internationally recognized tests, such as the PPVT.

摘要

在一个国家开发并验证的语言测试,在翻译后用于另一个国家时,可能会失去其预期的特性,从而可能导致对能力的误导性估计。我们运用项目反应理论(IRT)方法,评估了一项接受性词汇测试——在美国经过验证的《皮博迪图片词汇测验第三版》(PPVT-III),在翻译成马达加斯加当地语言(马达加斯加语)并对3至10岁的马达加斯加儿童(N = 1372)进行改编和测试时的表现。尽管马达加斯加语被视为一种单一语言,但马达加斯加有多种方言。我们的研究结果表明,测试分数与年龄以及社会经济地位指标呈正相关。然而,超过一半(57/96)的项目因当地所说方言而出现了意外的反应差异和/或偏差。当我们使用出版商推荐的停止规则时,还遇到了测量误差以及个体能力区分度降低的问题,这主要是因为我们将测试项目翻译成马达加斯加语时失去了按难度排列的原始项目顺序。我们的结果表明,在测试前和分析阶段使用基于IRT的方法,可以显著减少PPVT翻译中引入的偏差和测试效率低下的问题。我们探讨并讨论了对国际认可的测试(如PPVT)进行跨文化比较的影响。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/d01f/4382173/909694914ea5/pone.0121767.g003.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/d01f/4382173/b7f1ec06c734/pone.0121767.g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/d01f/4382173/3c3c0238098e/pone.0121767.g002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/d01f/4382173/909694914ea5/pone.0121767.g003.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/d01f/4382173/b7f1ec06c734/pone.0121767.g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/d01f/4382173/3c3c0238098e/pone.0121767.g002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/d01f/4382173/909694914ea5/pone.0121767.g003.jpg

相似文献

1
Performance of a receptive language test among young children in Madagascar.马达加斯加幼儿接受性语言测试的表现
PLoS One. 2015 Apr 1;10(4):e0121767. doi: 10.1371/journal.pone.0121767. eCollection 2015.
2
Linking outcomes from peabody picture vocabulary test forms using item response models.使用项目反应模型链接皮博迪图片词汇测试形式的结果。
J Speech Lang Hear Res. 2012 Jun;55(3):754-63. doi: 10.1044/1092-4388(2011/10-0216). Epub 2012 Jan 9.
3
PPVT-I administration rules significantly shorten PPVT-III/IV administration.皮博迪图片词汇测验第一版的施测规则显著缩短了皮博迪图片词汇测验第三版/第四版的施测时间。
Int J Neurosci. 2017 May;127(5):412-416. doi: 10.1080/00207454.2016.1186026. Epub 2016 May 29.
4
Vocabulary comprehension in adults with fragile X syndrome (FXS).脆性 X 综合征成人的词汇理解能力。
J Neurodev Disord. 2019 Oct 16;11(1):25. doi: 10.1186/s11689-019-9285-x.
5
Investigating the interchangeability and diagnostic utility of the PPVT-III and PPVT-IV for children with and without SLI.研究PPVT - III和PPVT - IV对有和没有特定语言障碍(SLI)儿童的互换性及诊断效用。
Int J Speech Lang Pathol. 2013 Oct;15(5):453-62. doi: 10.3109/17549507.2012.762042. Epub 2013 Feb 4.
6
Language performance of low-income African American and European American preschool children on the PPVT-III.低收入非裔美国和欧美裔学龄前儿童在皮博迪图片词汇测验第三版(PPVT-III)中的语言表现。
Lang Speech Hear Serv Sch. 2006 Jan;37(1):5-16. doi: 10.1044/0161-1461(2006/002).
7
Item Bias: Predictors of Accuracy on Peabody Picture Vocabulary Test-Fourth Edition Items for Spanish-English-Speaking Children.项目偏差:影响西班牙语-英语双语儿童皮博迪图片词汇测验第四版项目准确性的因素。
J Speech Lang Hear Res. 2019 May 21;62(5):1392-1402. doi: 10.1044/2018_JSLHR-L-18-0145.
8
Difference in standard scores of adults on the Peabody Picture Vocabulary Test (Revised and Third Edition).成人在皮博迪图片词汇测验(修订版和第三版)中的标准分数差异。
J Speech Lang Hear Res. 2004 Jun;47(3):714-8. doi: 10.1044/1092-4388(2004/054).
9
Evaluation of the reliability and validity of the Early Childhood Oral Health Impact Scale (ECOHIS) questionnaire translated into Malagasy.评估翻译成马尔加什语的《幼儿口腔健康影响量表》(ECOHIS)问卷的信度和效度。
Health Qual Life Outcomes. 2020 Feb 24;18(1):39. doi: 10.1186/s12955-020-01296-1.
10
Measuring bilingual children's receptive vocabularies.测量双语儿童的接受性词汇量。
Child Dev. 1992 Aug;63(4):1012-20.

引用本文的文献

1
The association between gene and behavioral phenotypes in children with autism spectrum disorder.自闭症谱系障碍儿童基因与行为表型之间的关联。
Front Behav Neurosci. 2022 Jul 25;16:929878. doi: 10.3389/fnbeh.2022.929878. eCollection 2022.
2
Development and evaluation of the Ingwavuma receptive vocabulary test: A tool for assessing receptive vocabulary in isiZulu-speaking preschool children.因格瓦武玛接受性词汇测试的发展与评估:一项用于评估以祖鲁语为母语的学龄前儿童接受性词汇能力的工具。
S Afr J Commun Disord. 2020 Nov 19;67(1):e1-e10. doi: 10.4102/sajcd.v67i1.780.
3
The D-score: a metric for interpreting the early development of infants and toddlers across global settings.

本文引用的文献

1
Socioeconomic gradients in child development in very young children: evidence from India, Indonesia, Peru, and Senegal.社会经济地位对幼儿发展的影响:来自印度、印度尼西亚、秘鲁和塞内加尔的证据。
Proc Natl Acad Sci U S A. 2012 Oct 16;109 Suppl 2(Suppl 2):17273-80. doi: 10.1073/pnas.1121241109. Epub 2012 Oct 8.
2
Strategies for reducing inequalities and improving developmental outcomes for young children in low-income and middle-income countries.在中低收入国家,减少不平等现象和改善幼儿发展成果的策略。
Lancet. 2011 Oct 8;378(9799):1339-53. doi: 10.1016/S0140-6736(11)60889-1. Epub 2011 Sep 22.
3
Socioeconomic gradients and child development in a very low income population: evidence from Madagascar.
D评分:一种用于解读全球环境下婴幼儿早期发育情况的指标。
BMJ Glob Health. 2019 Nov 19;4(6):e001724. doi: 10.1136/bmjgh-2019-001724. eCollection 2019.
4
Multilingual assessment of early child development: Analyses from repeated observations of children in Kenya.多语言评估幼儿发展:肯尼亚儿童重复观察分析。
Dev Sci. 2019 Sep;22(5):e12875. doi: 10.1111/desc.12875. Epub 2019 Jul 28.
5
A method to develop vocabulary checklists in new languages and their validity to assess early language development.一种开发新语言词汇检查表的方法及其在评估早期语言发展方面的有效性。
J Health Popul Nutr. 2018 May 11;37(1):13. doi: 10.1186/s41043-018-0145-1.
6
A cluster-randomized, controlled trial of nutritional supplementation and promotion of responsive parenting in Madagascar: the MAHAY study design and rationale.马达加斯加营养补充与促进敏感性养育的整群随机对照试验:MAHAY研究设计与原理
BMC Public Health. 2016 Jun 3;16:466. doi: 10.1186/s12889-016-3097-7.
社会经济梯度与非常低收入人群的儿童发展:来自马达加斯加的证据。
Dev Sci. 2011 Jul;14(4):832-47. doi: 10.1111/j.1467-7687.2010.01032.x. Epub 2011 Mar 24.
4
Does money matter? The effects of cash transfers on child development in rural Ecuador.钱重要吗?现金转移对厄瓜多尔农村儿童发展的影响。
Econ Dev Cult Change. 2010;59(1):187-229. doi: 10.1086/655458.
5
Neural substrates of language acquisition.语言习得的神经基础。
Annu Rev Neurosci. 2008;31:511-34. doi: 10.1146/annurev.neuro.30.051606.094321.
6
Speed of word recognition and vocabulary knowledge in infancy predict cognitive and language outcomes in later childhood.婴儿期的单词识别速度和词汇知识可预测儿童后期的认知和语言发展结果。
Dev Sci. 2008 May;11(3):F9-16. doi: 10.1111/j.1467-7687.2008.00671.x.
7
Role of cash in conditional cash transfer programmes for child health, growth, and development: an analysis of Mexico's Oportunidades.现金在儿童健康、成长与发展的有条件现金转移支付计划中的作用:对墨西哥“机会均等”项目的分析
Lancet. 2008 Mar 8;371(9615):828-37. doi: 10.1016/S0140-6736(08)60382-7.
8
School readiness and later achievement.入学准备与后期学业成就。
Dev Psychol. 2007 Nov;43(6):1428-1446. doi: 10.1037/0012-1649.43.6.1428.
9
Lost in translation: methodological considerations in cross-cultural research.翻译中的迷失:跨文化研究中的方法学考量
Child Dev. 2007 Jul-Aug;78(4):1255-64. doi: 10.1111/j.1467-8624.2007.01064.x.
10
Does participation in an intervention affect responses on self-report questionnaires?参与一项干预措施是否会影响自我报告问卷的回答?
Health Educ Res. 2006 Dec;21 Suppl 1:i98-109. doi: 10.1093/her/cyl087. Epub 2006 Oct 23.