Enstrom J E
School of Public Health, University of California, Los Angeles 90024.
J Natl Cancer Inst. 1989 Dec 6;81(23):1807-14. doi: 10.1093/jnci/81.23.1807.
Religiously active Mormons in California are a nonsmoking population with unusually low risk for cancer. This finding is based on the results of our 1979 questionnaire survey of life-style and the 8-year (1980-1987) follow-up of mortality among 5,231 Mormon high priests and 4,613 wives 25-99 years of age. Our study, which is the first prospective cohort study of Mormons, shows low standardized mortality ratios (SMRs) for this population, relative to those for whites in the general population in the United States, which are defined as 100. The SMRs for males are 47 for all cancers, 52 for cardiovascular diseases, and 47 for all causes; the SMRs for females are 72 for all cancers, 64 for cardiovascular diseases, and 66 for all causes. For middle-aged high priests adhering to three health practices (never smoking cigarettes, engaging in regular physical activity, and getting proper sleep), the SMRs are 34 for all cancers, 14 for cardiovascular diseases, and 22 for all causes. These results have been largely replicated in an active Mormon-like subgroup (white nonsmokers attending church weekly) from a representative sample of residents of Alameda County, CA. Our findings confirm and expand on previous descriptive studies of Mormons and demonstrate how these results can be generalized.
加利福尼亚州宗教活动活跃的摩门教徒不吸烟,患癌风险异常低。这一发现基于我们1979年对生活方式的问卷调查结果,以及对5231名摩门教高级神职人员和4613名年龄在25至99岁之间的妻子进行的为期8年(1980 - 1987年)的死亡率随访。我们的研究是对摩门教徒的首次前瞻性队列研究,结果显示,相对于美国普通人群中的白人(定义为100),该人群的标准化死亡率(SMR)较低。男性的所有癌症SMR为47,心血管疾病为52,所有原因导致的死亡率为47;女性的所有癌症SMR为72,心血管疾病为64,所有原因导致的死亡率为66。对于坚持三种健康习惯(从不吸烟、定期进行体育活动和保证充足睡眠)的中年高级神职人员,所有癌症的SMR为34,心血管疾病为14,所有原因导致的死亡率为22。这些结果在加利福尼亚州阿拉米达县居民的代表性样本中一个类似摩门教活跃群体(每周去教堂的白人不吸烟者)中得到了很大程度的重现。我们的研究结果证实并扩展了之前对摩门教徒的描述性研究,并展示了这些结果如何能够推广。