• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

将恐惧回避信念问卷翻译成豪萨语。

Translation of the fear avoidance beliefs questionnaire into Hausa language.

作者信息

Kaka Bashir, Ogwumike Omoyemi O, Idowu Opeyemi A, Odole Adesola C, Saidu Anas M, Fawole Henrietta O, Ibrahim Maryam

机构信息

Department of Physiotherapy, School of Basic Medical Sciences, College of Medicine, University of Benin, Benin-City.

出版信息

Glob J Health Sci. 2014 Nov 17;7(3):116-23. doi: 10.5539/gjhs.v7n3p116.

DOI:10.5539/gjhs.v7n3p116
PMID:25948442
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC4802154/
Abstract

BACKGROUND

Self-report measures of fear-avoidance beliefs are widely used in clinical practice and research. To date there is no Hausa version of the Fear Avoidance Beliefs Questionnaire (FABQ). This is important as the Hausa language is a widely spoken language in West Africa.

OBJECTIVES

The purpose of this study was to translate and validate the Hausa version of the FABQ in patients with non-specific neck pain.

METHODS

Two independent bilingual Hausa translators translated the English version of the FABQ into Hausa which was thereafter back translated by one independent bilingual translator. A professional expert panel revised the translations to produce a consensus version. The psychometric testing of the final translated instrument was investigated by surveying 54 Hausa speaking patients with chronic non-specific neck pain. Cross-sectional construct validity was evaluated by comparing Hausa Fear Avoidance Beliefs Questionnaire (FABQ-H) with the English version of the FABQ. Internal consistency of the FABQ-H was examined by Cronbach alpha by comparing the scores between the FABQ-H and its subscales. Test-retest reliability was evaluated by administering the Hausa version twice.

RESULTS

The translated Hausa version of FABQ proved to be acceptable. The FABQ-H showed strong correlations (r=0.94, p=0.000) with the original English version. There was also high internal consistency between the FABQ-H and its subscales (physical activity component-alpha=0.88, p=0.000 and work component- alpha=0.94, p= 0.000). The FABQ-H also showed a high test-retest reliability (intra-class correlation coefficient =0.98).

CONCLUSION

The FABQ-H demonstrated excellent psychometric properties similar to other existing versions. The FABQ-H is recommended for clinical practice.

摘要

背景

恐惧回避信念的自我报告测量方法在临床实践和研究中被广泛应用。迄今为止,尚无豪萨语版的恐惧回避信念问卷(FABQ)。鉴于豪萨语是西非广泛使用的语言,这一点很重要。

目的

本研究旨在翻译并验证非特异性颈部疼痛患者的豪萨语版FABQ。

方法

两名独立的豪萨语双语翻译人员将FABQ的英文版翻译成豪萨语,随后由一名独立的双语翻译人员进行回译。一个专业专家小组对译文进行修订,以形成一个共识版本。通过对54名讲豪萨语的慢性非特异性颈部疼痛患者进行调查,对最终翻译后的工具进行心理测量测试。通过将豪萨语恐惧回避信念问卷(FABQ-H)与FABQ的英文版进行比较,评估横断面结构效度。通过比较FABQ-H及其子量表之间的得分,用Cronbach α检验FABQ-H的内部一致性。通过两次施测豪萨语版来评估重测信度。

结果

翻译后的豪萨语版FABQ被证明是可接受的。FABQ-H与原始英文版显示出强相关性(r = 0.94,p = 0.000)。FABQ-H与其子量表之间也具有高度的内部一致性(身体活动分量表-α = 0.88,p = 0.000;工作分量表-α = 0.94,p = 0.000)。FABQ-H还显示出较高的重测信度(组内相关系数 = 0.98)。

结论

FABQ-H表现出与其他现有版本相似的优异心理测量特性。建议在临床实践中使用FABQ-H。

相似文献

1
Translation of the fear avoidance beliefs questionnaire into Hausa language.将恐惧回避信念问卷翻译成豪萨语。
Glob J Health Sci. 2014 Nov 17;7(3):116-23. doi: 10.5539/gjhs.v7n3p116.
2
Translation, cross-cultural adaptation, and psychometric properties of the Hausa version of the Fear-Avoidance Beliefs Questionnaire in patients with low back pain.《恐惧回避信念问卷》豪萨语版本在腰痛患者中的翻译、跨文化调适及心理测量学特性
Scand J Pain. 2019 Jan 28;19(1):83-92. doi: 10.1515/sjpain-2018-0303.
3
Reliability and validity of the Persian versions of the fear avoidance beliefs questionnaire and Tampa Scale of Kinesiophobia in patients with neck pain.颈部疼痛患者中波斯语版恐惧回避信念问卷和坦帕运动恐惧量表的信效度
Spine (Phila Pa 1976). 2014 Aug 15;39(18):E1095-102. doi: 10.1097/BRS.0000000000000438.
4
The Italian version of the Fear-Avoidance Beliefs Questionnaire (FABQ-I): cross-cultural adaptation, factor analysis, reliability, validity, and sensitivity to change.《恐惧-回避信念问卷(FABQ-I)》意大利语版:跨文化适应、因子分析、信度、效度及对变化的敏感性。
Spine (Phila Pa 1976). 2012 Mar 15;37(6):E374-80. doi: 10.1097/BRS.0b013e31822ff5a7.
5
Psychometric Properties of the Hindi Version of the Fear-Avoidance Beliefs Questionnaire in Patients With Chronic Non-Specific Low Back Pain.慢性非特异性下腰痛患者恐惧-回避信念问卷的印地语版本的心理测量特性。
Spine (Phila Pa 1976). 2019 Aug 1;44(15):E908-E913. doi: 10.1097/BRS.0000000000003019.
6
Translation, cross-cultural adaptation and psychometric evaluation of the Thai version of the fear-avoidance beliefs questionnaire in patients with non-specific neck pain.非特异性颈痛患者恐惧-回避信念问卷泰文版的翻译、跨文化调适及心理计量学评估。
Scand J Pain. 2020 Oct 28;21(2):247-255. doi: 10.1515/sjpain-2020-0116. Print 2021 Apr 27.
7
Translation, cultural adaptation and psychometric testing of Igbo fear avoidance beliefs questionnaire in mixed rural and urban Nigerian populations with chronic low back pain.将 Igbo 恐惧回避信念问卷翻译成简体中文,并在尼日利亚城乡混合人群中对患有慢性下腰痛的人群进行文化适应性和心理计量学测试。
PLoS One. 2019 May 14;14(5):e0216482. doi: 10.1371/journal.pone.0216482. eCollection 2019.
8
Psychometric testing confirms that the Brazilian-Portuguese adaptations, the original versions of the Fear-Avoidance Beliefs Questionnaire, and the Tampa Scale of Kinesiophobia have similar measurement properties.心理测量测试证实,巴西葡萄牙语改编版、恐惧回避信念问卷的原始版本以及运动恐惧量表具有相似的测量属性。
Spine (Phila Pa 1976). 2008 Apr 20;33(9):1028-33. doi: 10.1097/BRS.0b013e31816c8329.
9
Translation, cross-cultural adaptation and psychometric properties of the Back Beliefs Questionnaire in Modern Standard Arabic.《背部信念问卷》现代标准阿拉伯语版的翻译、跨文化调适及心理测量学特性
Disabil Rehabil. 2017 Feb;39(3):272-280. doi: 10.3109/09638288.2016.1140832. Epub 2016 Mar 10.
10
Psychometric properties of the Japanese version of the Fear-Avoidance Beliefs Questionnaire (FABQ).日本版恐惧回避信念问卷(FABQ)的心理测量学特性。
J Orthop Sci. 2014 Jan;19(1):26-32. doi: 10.1007/s00776-013-0471-5. Epub 2013 Oct 5.

引用本文的文献

1
The validity and reliability of Turkish adaptation of the Fear-Avoidance Beliefs Questionnaire in patients with neck pain.恐惧回避信念问卷土耳其语版在颈部疼痛患者中的有效性和可靠性。
North Clin Istanb. 2023 Jun 19;10(3):322-327. doi: 10.14744/nci.2022.48108. eCollection 2023.
2
The Role of Fear-Avoidance Beliefs on Low Back Pain-Related Disability in a Developing Socioeconomic and Conservative Culture: A Cross-Sectional Study of a Pakistani Population.恐惧回避信念在发展中的社会经济和保守文化中对腰痛相关残疾的作用:一项巴基斯坦人群的横断面研究
J Pain Res. 2020 Sep 23;13:2377-2387. doi: 10.2147/JPR.S258314. eCollection 2020.

本文引用的文献

1
Fear-avoidance beliefs associated with perceived psychological and social factors at work among patients with neck and back pain: a cross-sectional multicentre study.颈腰痛患者工作中与感知到的心理和社会因素相关的恐惧回避信念:一项横断面多中心研究。
BMC Musculoskelet Disord. 2013 Nov 21;14:329. doi: 10.1186/1471-2474-14-329.
2
Validation of the Persian version of the fear avoidance belief questionnaire in patients with low back pain.腰痛患者中恐惧回避信念问卷波斯语版本的验证
J Back Musculoskelet Rehabil. 2014;27(2):213-21. doi: 10.3233/BMR-130439.
3
Effect of therapeutic exercise on pain and disability in the management of chronic nonspecific neck pain: systematic review and meta-analysis of randomized trials.治疗性运动对慢性非特异性颈痛管理中疼痛和残疾的影响:随机试验的系统评价和荟萃分析。
Phys Ther. 2013 Aug;93(8):1026-36. doi: 10.2522/ptj.20120412. Epub 2013 Apr 4.
4
Association between beliefs and care-seeking behavior for low back pain.腰痛的信念与就医行为之间的关联。
Spine (Phila Pa 1976). 2013 May 20;38(12):1016-25. doi: 10.1097/BRS.0b013e31828473b5.
5
The epidemiology of neck pain.颈部疼痛的流行病学。
Best Pract Res Clin Rheumatol. 2010 Dec;24(6):783-92. doi: 10.1016/j.berh.2011.01.019.
6
Cross-cultural adaptation, reliability and validity of the Chinese version of the Fear Avoidance Beliefs Questionnaire.恐惧回避信念问卷中文版的跨文化调适、信度和效度
J Int Med Res. 2010;38(6):1985-96. doi: 10.1177/147323001003800612.
7
Risk factors for the onset of non-specific neck pain: a systematic review.非特异性颈部疼痛发病的危险因素:系统评价。
J Epidemiol Community Health. 2010 Jul;64(7):565-72. doi: 10.1136/jech.2009.090720. Epub 2010 May 12.
8
Will this patient develop persistent disabling low back pain?这名患者会发展为持续致残性腰痛吗?
JAMA. 2010 Apr 7;303(13):1295-302. doi: 10.1001/jama.2010.344.
9
A new conceptual model of neck pain: linking onset, course, and care: the Bone and Joint Decade 2000-2010 Task Force on Neck Pain and Its Associated Disorders.颈部疼痛的一种新的概念模型:关联发病、病程与治疗——2000 - 2010骨与关节十年颈部疼痛及其相关疾病特别工作组
J Manipulative Physiol Ther. 2009 Feb;32(2 Suppl):S17-28. doi: 10.1016/j.jmpt.2008.11.007.
10
Psychometric testing confirms that the Brazilian-Portuguese adaptations, the original versions of the Fear-Avoidance Beliefs Questionnaire, and the Tampa Scale of Kinesiophobia have similar measurement properties.心理测量测试证实,巴西葡萄牙语改编版、恐惧回避信念问卷的原始版本以及运动恐惧量表具有相似的测量属性。
Spine (Phila Pa 1976). 2008 Apr 20;33(9):1028-33. doi: 10.1097/BRS.0b013e31816c8329.