• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

OA5:增强澳大利亚墨尔本十个文化和语言背景各异的社区获得具有文化响应性的姑息治疗的能力。

OA5 Empowering ten culturally and linguistically diverse communities in melbourne, australia, to access culturally responsive palliative care.

作者信息

Waanders Odette, Kennedy Michael, Paterson Michelle, Radermacher Harriet, Petreska Elena, Timmins Susan, Ferguson Annmarie

机构信息

Palliative Care Victoria Inc., Australia.

出版信息

BMJ Support Palliat Care. 2015 Apr;5 Suppl 1:A2. doi: 10.1136/bmjspcare-2015-000906.5.

DOI:10.1136/bmjspcare-2015-000906.5
PMID:25960485
Abstract

BACKGROUND

This project addresses low levels of awareness and use of palliative care among ten culturally and linguistically diverse (CALD) communities in Melbourne, Australia.

AIM

To increase awareness, understanding and use of palliative care among the Arabic speaking, Chinese, Croatian, Greek, Italian, Macedonian, Maltese, Polish, Turkish and Vietnamese communities in Melbourne and to strengthen the provision of culturally responsive palliative care.

METHOD

In July 2013 the palliative care and ethnic peak bodies initiated a two-year project with 10 ethnic communities (5 per year) to deliver peer education sessions about palliative care in community languages. Adjunct activities include community engagement, relationship-building, media, cultural responsiveness education for palliative care services, and evaluation.

RESULTS

As at mid-July 2014, feedback from 837 participants (80% of 1050 attendees) at 37 community education sessions for 4 CALD communities indicated that 68% did not know about palliative care before the session. 90% had learnt new information, 90% had an intention to tell friends and family about palliative care and 90% thought palliative care was a good idea. Updated results will be provided.

CONCLUSION

Participatory and engagement strategies are needed to improve awareness of palliative care among CALD communities. The formation of community reference groups is a valuable strategy that respects community leadership, expertise and networks. The participation of CALD communities in tailoring education and information to meet specific cultural, spiritual and linguistic needs is essential. The participation of palliative care services in project activities is valued and strengthens relationships of trust and understanding.

摘要

背景

本项目旨在解决澳大利亚墨尔本十个文化和语言背景多元(CALD)社区对姑息治疗的认知度低和使用率低的问题。

目的

提高墨尔本讲阿拉伯语、中文、克罗地亚语、希腊语、意大利语、马其顿语、马耳他语、波兰语、土耳其语和越南语社区对姑息治疗的认知、理解和使用率,并加强提供具有文化适应性的姑息治疗。

方法

2013年7月,姑息治疗和族裔主要机构启动了一个为期两年的项目,与10个族裔社区(每年5个)合作,用社区语言开展关于姑息治疗的同伴教育课程。辅助活动包括社区参与、关系建立、媒体宣传、针对姑息治疗服务的文化适应性教育以及评估。

结果

截至2014年7月中旬,来自4个CALD社区的37场社区教育课程的837名参与者(占1050名与会者的80%)的反馈表明,68%的人在课程之前不知道姑息治疗。90%的人学到了新信息,90%的人打算告诉朋友和家人关于姑息治疗的信息,90%的人认为姑息治疗是个好主意。将提供更新后的结果。

结论

需要采用参与式和互动式策略来提高CALD社区对姑息治疗的认知度。成立社区参考小组是一项尊重社区领导力、专业知识和网络的宝贵策略。CALD社区参与定制教育和信息以满足特定文化、精神和语言需求至关重要。姑息治疗服务参与项目活动很有价值,并能加强信任和理解的关系。

相似文献

1
OA5 Empowering ten culturally and linguistically diverse communities in melbourne, australia, to access culturally responsive palliative care.OA5:增强澳大利亚墨尔本十个文化和语言背景各异的社区获得具有文化响应性的姑息治疗的能力。
BMJ Support Palliat Care. 2015 Apr;5 Suppl 1:A2. doi: 10.1136/bmjspcare-2015-000906.5.
2
A qualitative study into the use of formal services for dementia by carers from culturally and linguistically diverse (CALD) communities.一项针对文化和语言多样化(CALD)社区照顾者使用正式服务治疗痴呆症的定性研究。
BMC Health Serv Res. 2012 Oct 9;12:354. doi: 10.1186/1472-6963-12-354.
3
Cancer screening education: can it change knowledge and attitudes among culturally and linguistically diverse communities in Queensland, Australia?癌症筛查教育:它能否改变澳大利亚昆士兰州文化和语言多元社区的知识和态度?
Health Promot J Austr. 2016 Jun 29;27(2):140-147. doi: 10.1071/HE15116.
4
Development of a model of dementia support and pathway for culturally and linguistically diverse communities using co-creation and participatory action research.利用共同创造和参与式行动研究,为文化和语言多元社区开发痴呆症支持模式及路径。
BMJ Open. 2016 Dec 7;6(12):e013064. doi: 10.1136/bmjopen-2016-013064.
5
Culturally and Linguistically Diverse Populations in Medical Research: Perceptions and Experiences of Older Italians, Their Families, Ethics Administrators and Researchers.医学研究中的文化和语言多样化人群:老年意大利人及其家庭、伦理管理人员和研究人员的认知与经历
J Public Health Res. 2016 Apr 26;5(1):667. doi: 10.4081/jphr.2016.667.
6
Culturally and linguistically diverse students in speech-language pathology courses: A platform for culturally responsive services.言语病理学课程中具有文化和语言多样性的学生:一个提供具有文化响应性服务的平台。
Int J Speech Lang Pathol. 2017 Jun;19(3):309-321. doi: 10.1080/17549507.2017.1292548. Epub 2017 Mar 7.
7
Negotiating palliative care in the context of culturally and linguistically diverse patients.在文化和语言多样化的患者背景下进行姑息治疗的协商。
Intern Med J. 2013 Sep;43(9):1043-6. doi: 10.1111/imj.12244.
8
Knowledge, attitudes and beliefs about lung cancer in three culturally and linguistically diverse communities living in Australia: a qualitative study.在澳大利亚的三个文化和语言多样化的社区中,对肺癌的知识、态度和信念:一项定性研究。
Health Promot J Austr. 2014 Apr;25(1):46-51. doi: 10.1071/HE13095.
9
Communicating COVID-19 health information to culturally and linguistically diverse communities: insights from a participatory research collaboration.向文化和语言多样化社区传播 COVID-19 健康信息:来自参与式研究合作的见解。
Public Health Res Pract. 2021 Mar 10;31(1):3112105. doi: 10.17061/phrp3112105.
10
'Community navigators': making a difference by promoting health in culturally and linguistically diverse (CALD) communities in Logan, Queensland.“社区导航员”:通过在昆士兰州洛根市的文化和语言多元(CALD)社区促进健康来发挥作用。
Aust J Prim Health. 2011;17(4):347-54. doi: 10.1071/PY11053.