Suppr超能文献

反流症状指数中文版的语言调适、信度、效度及反应度

Linguistic Adaptation, Reliability, Validation, and Responsivity of the Chinese Version of Reflux Symptom Index.

作者信息

Li Jingjing, Zhang Lihong, Zhang Chunfang, Cheng Jye Yuan, Li Jinrang, Jeff Cheng Chieh-Fu

机构信息

Department of Otolaryngology, Peking University People's Hospital, Beijing, China.

Department of Otolaryngology, Peking University People's Hospital, Beijing, China.

出版信息

J Voice. 2016 Jan;30(1):104-8. doi: 10.1016/j.jvoice.2013.12.006. Epub 2015 Aug 17.

Abstract

OBJECTIVES

Currently, there is no cost-effective tool available to diagnose laryngopharyngeal reflux (LPR) in the developing country of China. The aim of this study was to achieve a linguistic adaptation of the Chinese version of the Reflux Symptom Index (RSI-CH).

STUDY DESIGN

A nonrandomized, controlled, prospective trial.

METHODS

A total of 107 patients at the outpatient clinic of Peking University People's Hospital were enrolled. They were asked to fill out the RSI-CH and underwent fiber-optic laryngoscopy to complete the Reflux Finding Score (RFS). Patients underwent pH monitoring if the RSI-CH was greater than 13 or if the RFS was not less than 7. Patients were treated with Omeprazole 20 mg twice a day for 3 months if the pH monitoring was positive. The reliability (Cronbach alpha coefficient and Spearman correlation analysis), validity (sensitivity, specificity, and positive and negative predictive values), and responsivity of RSI-CH were determined.

RESULTS

RSI-CH had a good reliability (Cronbach alpha coefficient was greater than .7, whereas the test-retest validity for the total score and for each item were 0.750-0.971. The scale had a good criterion validity. The consistency (66.7%), sensitivity (61.76%), and specificity (75%), and the positive and negative predictive values (80.8% and 53.6%) were considered good. The RSI-CH scores changed from 15 to 7 after treatment, and the average score of the controlled group was 6.5.

CONCLUSIONS

The RSI-CH developed and validated by this study can be used as an effective diagnostic tool in identifying differentiating LPR diseases in patients whose native language is Chinese.

摘要

目的

目前,在中国这个发展中国家,尚无经济有效的工具可用于诊断喉咽反流(LPR)。本研究的目的是对反流症状指数中文版(RSI-CH)进行语言适应性调整。

研究设计

一项非随机、对照、前瞻性试验。

方法

北京大学人民医院门诊共纳入107例患者。他们被要求填写RSI-CH,并接受纤维喉镜检查以完成反流发现评分(RFS)。如果RSI-CH大于13或RFS不小于7,则患者接受pH监测。如果pH监测呈阳性,患者接受奥美拉唑20mg每日两次治疗3个月。确定RSI-CH的可靠性(Cronbachα系数和Spearman相关性分析)、有效性(敏感性、特异性以及阳性和阴性预测值)和反应性。

结果

RSI-CH具有良好的可靠性(Cronbachα系数大于0.7,总分及各项目的重测效度为0.750 - 0.971)。该量表具有良好的效标效度。一致性(66.7%)、敏感性(61.76%)和特异性(75%)以及阳性和阴性预测值(80.8%和53.6%)被认为良好。治疗后RSI-CH评分从15降至7,对照组平均评分为6.5。

结论

本研究开发并验证的RSI-CH可作为一种有效的诊断工具,用于识别以中文为母语的患者中的LPR疾病并进行鉴别诊断。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验