• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

双语转换优势:有时与双语能力有关,有时则无关。

The Bilingual Switching Advantage: Sometimes Related to Bilingual Proficiency, Sometimes Not.

作者信息

Tao Lily, Taft Marcus, Gollan Tamar H

机构信息

1School of Psychology,University of New South Wales,Sydney,NSW,Australia.

2Department of Psychiatry,University of California San Diego,San Diego,California.

出版信息

J Int Neuropsychol Soc. 2015 Aug;21(7):531-44. doi: 10.1017/S1355617715000521.

DOI:10.1017/S1355617715000521
PMID:26527242
Abstract

This study investigated the relationship between bilingualism and task switching ability using a standardized measure of switching and an objective measure of bilingual language proficiency. Heritage Language (HL) speaking Spanish-English and Mandarin-English bilinguals and English speaking monolinguals completed all four subtests of the Color-Word Interference Test (CWIT), an English verbal fluency task, and a picture naming test (the Multilingual Naming Test) in English. Bilinguals also named pictures in their HL to assess HL proficiency. Spanish-English bilinguals were advantaged in task switching, exhibiting significantly smaller switching cost than monolinguals, but were disadvantaged in verbal fluency and picture naming. Additionally, performance on these cognitive and linguistic tasks was related to degree of HL proficiency, so that increased ability to name pictures in Spanish was associated with greater switching advantage, and greater disadvantage in both verbal fluency and picture naming. Mandarin-English bilinguals, who differed from the Spanish-English bilinguals on several demographic and language-use characteristics, exhibited a smaller but statistically significant switching advantage, but no linguistic disadvantage, and no clear relationship between HL proficiency and the switching advantage. Together these findings demonstrate an explicit link between objectively measured bilingual language proficiency and both bilingual advantages and disadvantages, while also showing that consequences of bilingualism for cognitive and linguistic task performance can vary across different language combinations.

摘要

本研究使用标准化的转换测量方法和双语语言熟练度的客观测量方法,调查了双语能力与任务转换能力之间的关系。说西班牙语 - 英语和普通话 - 英语的传承语言(HL)双语者以及说英语的单语者完成了颜色 - 单词干扰测试(CWIT)的所有四个子测试、一项英语语言流畅性任务以及一项用英语进行的图片命名测试(多语言命名测试)。双语者还用他们的传承语言命名图片以评估传承语言熟练度。西班牙语 - 英语双语者在任务转换方面具有优势,其转换成本显著低于单语者,但在语言流畅性和图片命名方面处于劣势。此外,这些认知和语言任务的表现与传承语言熟练度程度相关,因此用西班牙语命名图片的能力增强与更大的转换优势相关,以及在语言流畅性和图片命名方面更大的劣势相关。普通话 - 英语双语者在一些人口统计学和语言使用特征方面与西班牙语 - 英语双语者不同,他们表现出较小但具有统计学意义的转换优势,但没有语言劣势,并且传承语言熟练度与转换优势之间没有明确的关系。这些研究结果共同表明,客观测量的双语语言熟练度与双语优势和劣势之间存在明确联系,同时也表明双语对认知和语言任务表现的影响可能因不同的语言组合而异。

相似文献

1
The Bilingual Switching Advantage: Sometimes Related to Bilingual Proficiency, Sometimes Not.双语转换优势:有时与双语能力有关,有时则无关。
J Int Neuropsychol Soc. 2015 Aug;21(7):531-44. doi: 10.1017/S1355617715000521.
2
Good language-switchers are good task-switchers: evidence from Spanish-English and Mandarin-English bilinguals.语言切换能力强的人任务切换能力也强:来自西班牙语-英语和汉语-英语双语者的证据。
J Int Neuropsychol Soc. 2011 Jul;17(4):682-91. doi: 10.1017/S1355617711000580.
3
Sprinting in two languages: Picture naming performance of older Spanish-English bilinguals on the Multilingual Naming Test Sprint 2.0.两种语言的冲刺:多语种命名测试冲刺 2.0 中老年人西班牙语-英语双语者的图片命名表现。
Neuropsychology. 2024 Oct;38(7):653-664. doi: 10.1037/neu0000958. Epub 2024 Jul 11.
4
The role of language proficiency, cognate status and word frequency in the assessment of Spanish-English bilinguals' verbal fluency.语言熟练度、同源性状态和词频在评估西班牙语-英语双语者言语流畅性中的作用。
Int J Speech Lang Pathol. 2016 Apr;18(2):190-201. doi: 10.3109/17549507.2015.1081288. Epub 2016 Jan 29.
5
Age-related effect on language control and executive control in bilingual and monolingual speakers: Behavioral and electrophysiological evidence.年龄对双语和单语使用者语言控制和执行控制的影响:行为和电生理证据。
Neuropsychologia. 2020 Feb 17;138:107336. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2020.107336. Epub 2020 Jan 8.
6
Stroop effect in Spanish-English bilinguals.西班牙语-英语双语者的斯特鲁普效应。
J Int Neuropsychol Soc. 2002 Sep;8(6):819-27. doi: 10.1017/s1355617702860106.
7
Predictors of verbal fluency performance in monolingual and bilingual children: The interactive role of English receptive vocabulary and fluid intelligence.双语儿童和单语儿童言语流畅性表现的预测因素:英语接受性词汇和流体智力的交互作用。
J Commun Disord. 2021 Jan-Feb;89:106074. doi: 10.1016/j.jcomdis.2020.106074. Epub 2021 Jan 4.
8
Executive functioning during verbal fluency tasks in bilinguals: A systematic review.双语者言语流畅性任务中的执行功能:系统评价。
Int J Lang Commun Disord. 2023 Jul-Aug;58(4):1316-1334. doi: 10.1111/1460-6984.12855. Epub 2023 Feb 7.
9
Cognitive advantages and disadvantages in early and late bilinguals.早期和晚期双语者的认知优势和劣势。
J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2014 Mar;40(2):313-25. doi: 10.1037/a0035224. Epub 2013 Dec 2.
10
Language and cognitive control networks in bilinguals and monolinguals.双语者和单语者的语言和认知控制网络。
Neuropsychologia. 2018 Aug;117:352-363. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2018.06.023. Epub 2018 Jun 28.

引用本文的文献

1
Bilingual disadvantages are systematically compensated by bilingual advantages across tasks and populations.双语劣势在不同任务和人群中会被双语优势系统性地抵消。
Sci Rep. 2024 Jan 24;14(1):2107. doi: 10.1038/s41598-024-52417-5.
2
Does bilingualism come with linguistic costs? A meta-analytic review of the bilingual lexical deficit.双语是否会带来语言方面的代价?双语词汇缺失的元分析综述。
Psychon Bull Rev. 2023 Jun;30(3):897-913. doi: 10.3758/s13423-022-02136-7. Epub 2022 Nov 3.
3
Assessing language background and experiences among heritage bilinguals.
评估双语传承者的语言背景和经历。
Front Psychol. 2022 Oct 6;13:993669. doi: 10.3389/fpsyg.2022.993669. eCollection 2022.
4
Language distance modulates cognitive control in bilinguals.语言距离调节双语者的认知控制。
Sci Rep. 2021 Dec 16;11(1):24131. doi: 10.1038/s41598-021-02973-x.
5
Meta-Analysis Reveals a Bilingual Advantage That Is Dependent on Task and Age.荟萃分析揭示了一种依赖于任务和年龄的双语优势。
Front Psychol. 2020 Jul 24;11:1458. doi: 10.3389/fpsyg.2020.01458. eCollection 2020.
6
What Does Language Have to Do With It? The Impact of Age and Bilingual Experience on Inhibitory Control in an Auditory Dichotic Listening Task.语言与之有何关系?年龄和双语经验对听觉分听任务中抑制控制的影响。
J Speech Lang Hear Res. 2020 May 22;63(5):1581-1594. doi: 10.1044/2020_JSLHR-19-00238. Epub 2020 May 7.
7
The Independent and Interactive Associations of Bilingualism and Sex on Cognitive Performance in Hispanics/Latinos of the Hispanic Community Health Study/Study of Latinos.西班牙语裔社区健康研究/拉丁裔研究中双语和性别对西班牙裔/拉丁裔认知表现的独立和交互作用。
J Alzheimers Dis. 2019;71(4):1271-1283. doi: 10.3233/JAD-190019.
8
Executive Processes Underpin the Bilingual Advantage on Phonemic Fluency: Evidence From Analyses of Switching and Clustering.执行过程支撑音素流畅性的双语优势:来自转换和聚类分析的证据。
Front Psychol. 2019 Jun 12;10:1355. doi: 10.3389/fpsyg.2019.01355. eCollection 2019.
9
Cognitive Advantages in Adult Turkish Bilingual Immigrants - a Question of the Chicken or the Egg.成年土耳其双语移民的认知优势——先有鸡还是先有蛋的问题。
J Cross Cult Gerontol. 2019 Jun;34(2):115-129. doi: 10.1007/s10823-019-09375-7.
10
Does bilingualism protect against cognitive aging?: Methodological issues in research on bilingualism, cognitive reserve, and dementia incidence.双语能力能否预防认知衰老?:关于双语能力、认知储备和痴呆症发病率研究中的方法学问题。
Linguist Approaches Biling. 2016 Jan;6(5):590-604. doi: 10.1075/lab.15043.wat. Epub 2016 Jun 24.