Li Xia, Lyu Jun, Guo Yu, Bian Zheng, Yu Canqing, Zhou Huiyan, Tan Yunlong, Pei Pei, Chen Junshi, Chen Zhengming, Li Liming
Department of Epidemiology and Biostatistics, School of Public Health, Peking University, Beijing 100191, China.
Department of Epidemiology and Biostatistics, School of Public Health, Peking University, Beijing 100191, China; Email:
Zhonghua Liu Xing Bing Xue Za Zhi. 2015 Nov;36(11):1195-9.
To describe the gender and regional differences in adults' tea drinking pattern found in China Kadoorie Biobank (CKB) survey, involving half million adults, in 10 areas in China.
The baseline survey of CKB was conducted in 5 urban areas and 5 rural areas in China during 2004-2008. The information on tea drinking of 512 891 adults aged 30-79 years was collected and analyzed.
The overall prevalence of regular tea drinking (i.e., weekly) was 50.7% in males and 21.3% in females. Among 10 areas, Hunan reported the highest regular tea drinking prevalence (74.3% in males, 76.6% in females), while Henan reported the lowest regular tea drinking prevalence (5.5% in males, 1.0% in females). Most regular tea drinkers consumed green tea except those from Zhejiang and Haikou. Hunan reported the highest tea consumption per time (3.8 g in males, 3.1 g in females), per day (6.2 g in males, 4.1 g in females) and per week (38.4 g in males, 25.0 g in females).
The adults' tea drinking pattern i.e. frequency, type, amount of tea and preferred concentration of tea water, varied greatly among the 10 regions covered by CKB study.
描述在中国卡多里生物样本库(CKB)调查中发现的中国10个地区成年人群饮茶模式的性别和地区差异,该调查涉及50万成年人。
CKB的基线调查于2004年至2008年在中国的5个城市地区和5个农村地区进行。收集并分析了512891名年龄在30 - 79岁成年人的饮茶信息。
经常饮茶(即每周饮茶)的总体患病率在男性中为50.7%,在女性中为21.3%。在10个地区中,湖南的经常饮茶患病率最高(男性为74.3%,女性为76.6%),而河南的经常饮茶患病率最低(男性为5.5%,女性为1.0%)。除了来自浙江和海口的人群外,大多数经常饮茶者饮用绿茶。湖南的每次饮茶量(男性为3.8克,女性为3.1克)、每日饮茶量(男性为6.2克,女性为4.1克)和每周饮茶量(男性为38.4克,女性为25.0克)均最高。
在CKB研究覆盖的10个地区中,成年人的饮茶模式,即饮茶频率、茶的类型、饮茶量和偏好的茶水浓度,存在很大差异。