Suppr超能文献

我们的祖先吃什么?

What did our ancestors eat?

作者信息

Garn S M, Leonard W R

出版信息

Nutr Rev. 1989 Nov;47(11):337-45. doi: 10.1111/j.1753-4887.1989.tb02765.x.

Abstract

Over the millennia various hominoids and hominids have subsisted on very different dietaries, depending on climate, hunting proficiency, food-processing technology, and available foods. The Australopithecines were not browsers and fruit-eaters with very high intakes of vitamin C; rather they were scavengers of kills made by other animals. The hominids who followed did include some cold-climate hunters of large game, but the amount of animal protein decreased with the advent of grain-gathering and decreased further with the introduction of cereal agriculture, with a concomitant decrease in body size. From what we know about food adequacy, preparation, and storage, the notion that the postulated "primitive" diet was generally adequate, safe, and prudent can be rejected. Over evolutionary time, many of our ancestors ate poorly, especially during climate extremes, and they were often at risk for vitamin deficiencies, food-borne diseases, and neurotoxins. Until the advent of modern processing technologies, dirt, grit, and fiber constituted a large part of most early diets.

摘要

在数千年的时间里,各种类人猿和原始人类依靠截然不同的饮食生存,这取决于气候、狩猎技能、食物加工技术以及可得的食物。南方古猿并非以大量摄入维生素C的嫩枝和果实为食;相反,它们是其他动物捕杀猎物的 scavengers(食腐动物)。后来的原始人类中确实包括一些在寒冷气候下捕杀大型猎物的猎人,但随着谷物采集的出现,动物蛋白的摄入量减少,随着谷物农业的引入,动物蛋白摄入量进一步减少,同时体型也随之变小。从我们对食物充足性、制备和储存的了解来看,那种认为假定的“原始”饮食总体上充足、安全且谨慎的观点是可以被否定的。在进化过程中,我们的许多祖先饮食不佳,尤其是在极端气候时期,他们经常面临维生素缺乏、食源性疾病和神经毒素的风险。在现代加工技术出现之前,污垢、沙砾和纤维在大多数早期饮食中占了很大一部分。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验