Ogawa Shino, Shibasaki Masahiro, Isomura Tomoko, Masataka Nobuo
Graduate School of Human and Environmental Studies, Kyoto University Kyoto, Japan.
Faculty of Intercultural Studies, Nagoya Gakuin University Aichi, Japan.
Front Psychol. 2016 May 31;7:767. doi: 10.3389/fpsyg.2016.00767. eCollection 2016.
In orthographic reading, the transposed-letter effect (TLE) is the perception of a transposed-letter position word such as "cholocate" as the correct word "chocolate." Although previous studies on dyslexic children using alphabetic languages have reported such orthographic reading deficits, the extent of orthographic reading impairment in dyslexic Japanese children has remained unknown. This study examined the TLE in dyslexic Japanese children using the color-word Stroop paradigm comprising congruent and incongruent Japanese hiragana words with correct and transposed-letter positions. We found that typically developed children exhibited Stroop effects in Japanese hiragana words with both correct and transposed-letter positions, thus indicating the presence of TLE. In contrast, dyslexic children indicated Stroop effects in correct letter positions in Japanese words but not in transposed, which indicated an absence of the TLE. These results suggest that dyslexic Japanese children, similar to dyslexic children using alphabetic languages, may also have a problem with orthographic reading.
在正字法阅读中,字母换位效应(TLE)是指将字母位置换位的单词(如“cholocate”)感知为正确单词“chocolate”的现象。尽管之前针对使用字母语言的诵读困难儿童的研究报告了此类正字法阅读缺陷,但日本诵读困难儿童的正字法阅读障碍程度仍不为人知。本研究使用包含正确和字母位置换位的日语平假名单词的颜色词斯特鲁普范式,对日本诵读困难儿童的字母换位效应进行了研究。我们发现,发育正常的儿童在字母位置正确和换位的日语平假名单词中均表现出斯特鲁普效应,这表明存在字母换位效应。相比之下,诵读困难儿童在日语单词字母位置正确时表现出斯特鲁普效应,而在字母换位时则未表现出,这表明不存在字母换位效应。这些结果表明,与使用字母语言的诵读困难儿童类似,日本诵读困难儿童在正字法阅读方面可能也存在问题。