Minh N N Tran, Huda Q, Asghar H, Samhouri D, Abubakar A, Barwa C, Shaikh I, Buliva E, Mala P, Malik M
Epidemiologist, Pandemic and Epidemic Diseases, Department of Communicable Disease, WHO Regional Office for the Eastern Mediterranean, Cairo, Egypt.
Regional Adviser, Health Risk Management, Department of Communicable Disease, WHO Regional Office for the Eastern Mediterranean, Cairo, Egypt.
East Mediterr Health J. 2016 Aug 18;22(5):350-5. doi: 10.26719/2016.22.5.350.
Following the WHO declaration on 1 February 2016 of a Public Health Emergency of International Concern (PHEIC) with regard to clusters of microcephaly and neurological disorders potentially associated with Zika virus, the WHO Regional Office for the Eastern Mediterranean conducted three rounds of emergency meetings to address enhancing preparedness actions in the Region. The meetings provided up-to-date information on the current situation and agreed on a set of actions for the countries to undertake to enhance their preparedness and response capacities to Zika virus infection and its complications. The most urgent action is to enhance both epidemiological and entomological surveillance between now and the coming rainy seasons in countries with known presence of Aedes mosquitoes. Zika virus like other vector-borne diseases poses a particular challenge to the countries because of their complex nature which requires multidisciplinary competencies and strong rapid interaction among committed sectors. WHO is working closely with partners and countries to ensure the optimum support is provided to the countries to reduce the risk of this newly emerged health threat.
2016年2月1日,世界卫生组织宣布与寨卡病毒可能相关的小头畸形和神经紊乱病例群构成国际关注的突发公共卫生事件(PHEIC)后,世界卫生组织东地中海区域办事处召开了三轮紧急会议,以加强该区域的防范行动。这些会议提供了有关当前形势的最新信息,并就各国为增强其对寨卡病毒感染及其并发症的防范和应对能力而应采取的一系列行动达成了一致。最紧迫的行动是在已知存在伊蚊的国家,从现在起到即将到来的雨季加强流行病学和昆虫学监测。与其他媒介传播疾病一样,寨卡病毒因其复杂的性质给各国带来了特殊挑战,这需要多学科能力以及相关部门之间强有力的快速互动。世卫组织正与合作伙伴和各国密切合作,确保向各国提供最佳支持,以降低这一新出现的健康威胁的风险。