• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
Development and validation of the biobanking attitudes and knowledge survey-Spanish (BANKS-SP).生物样本库态度与知识调查问卷 - 西班牙语版(BANKS - SP)的开发与验证
J Community Genet. 2016 Oct;7(4):303-314. doi: 10.1007/s12687-016-0280-6. Epub 2016 Sep 15.
2
Development and validation of the biobanking attitudes and knowledge survey (BANKS).生物样本库态度与知识调查问卷(BANKS)的开发与验证
Cancer Epidemiol Biomarkers Prev. 2014 Mar;23(3):374-82. doi: 10.1158/1055-9965.EPI-13-0746.
3
Development and Validation of the Biomedical Research Trust Scale (BRTS) in English and Spanish.生物医学研究信任量表(BRTS)的英文和西班牙文版本的开发与验证。
J Empir Res Hum Res Ethics. 2016 Oct;11(4):346-356. doi: 10.1177/1556264616668973. Epub 2016 Sep 21.
4
Development and testing of a biobanking acceptability scale: A multistage effort to add a biobank to an existing longitudinal study.生物库可接受性量表的制定和测试:在现有纵向研究中增加生物库的多阶段努力。
Appl Nurs Res. 2022 Feb;63:151520. doi: 10.1016/j.apnr.2021.151520. Epub 2021 Oct 30.
5
Development and Validation of a Biobank Questionnaire Intended for the Public in the Arab Region.阿拉伯地区公众用生物银行问卷的制定与验证。
Biopreserv Biobank. 2021 Oct;19(5):422-431. doi: 10.1089/bio.2021.0032. Epub 2021 Jul 19.
6
Assessment of knowledge about biobanking among healthcare students and their willingness to donate biospecimens.医学生对生物样本库的知识评估及其捐赠生物样本的意愿。
BMC Med Ethics. 2017 May 2;18(1):32. doi: 10.1186/s12910-017-0195-8.
7
Comparison of Health Communication Channels for Reaching Hispanics About Biobanking: a Pilot Trial.针对西班牙裔人群开展生物样本库相关健康传播渠道的比较:一项试点试验。
J Cancer Educ. 2018 Aug;33(4):833-841. doi: 10.1007/s13187-017-1214-7.
8
Attitudes and Perceptions of Cancer Patients Toward Biospecimen Donation for Cancer Research: A Cross-Sectional Survey Among Chinese Cancer Patients.癌症患者对用于癌症研究的生物样本捐赠的态度和认知:一项针对中国癌症患者的横断面调查
Biopreserv Biobank. 2017 Aug;15(4):366-374. doi: 10.1089/bio.2016.0079. Epub 2017 Jun 8.
9
Assessment of Biobanking Knowledge and Attitudes towards Biospecimen Donation among Healthcare Providers in Saudi Arabia.评估沙特阿拉伯医疗保健提供者的生物库知识和对生物样本捐赠的态度。
Int J Environ Res Public Health. 2022 Sep 20;19(19):11872. doi: 10.3390/ijerph191911872.
10
Mothers' attitudes toward adolescent confidential services: development and validation of scales for use in English- and Spanish-speaking populations.母亲对青少年保密服务的态度:用于英语和西班牙语人群的量表的开发和验证。
J Adolesc Health. 2014 Sep;55(3):341-6. doi: 10.1016/j.jadohealth.2014.03.010. Epub 2014 May 17.

引用本文的文献

1
Development and Validation of a Biobank Questionnaire Intended for the Public in the Arab Region.阿拉伯地区公众用生物银行问卷的制定与验证。
Biopreserv Biobank. 2021 Oct;19(5):422-431. doi: 10.1089/bio.2021.0032. Epub 2021 Jul 19.
2
Comparison of Health Communication Channels for Reaching Hispanics About Biobanking: a Pilot Trial.针对西班牙裔人群开展生物样本库相关健康传播渠道的比较:一项试点试验。
J Cancer Educ. 2018 Aug;33(4):833-841. doi: 10.1007/s13187-017-1214-7.
3
Development and Validation of the Biomedical Research Trust Scale (BRTS) in English and Spanish.生物医学研究信任量表(BRTS)的英文和西班牙文版本的开发与验证。
J Empir Res Hum Res Ethics. 2016 Oct;11(4):346-356. doi: 10.1177/1556264616668973. Epub 2016 Sep 21.

本文引用的文献

1
Enhancing Biospecimen Knowledge Among Health Care Providers and Representatives From Community Organizations.增强医疗保健提供者和社区组织代表的生物样本知识。
Health Promot Pract. 2017 Sep;18(5):715-725. doi: 10.1177/1524839916641069. Epub 2016 Apr 26.
2
Giving samples or "getting checked": measuring conflation of observational biospecimen research and clinical care in Latino communities.提供样本或“接受检查”:衡量拉丁裔社区中观察性生物样本研究与临床护理的融合情况。
BMC Med Ethics. 2015 Jul 17;16:49. doi: 10.1186/s12910-015-0041-9.
3
Increasing participation in genomic research and biobanking through community-based capacity building.通过基于社区的能力建设,提高对基因组研究和生物样本库的参与度。
J Genet Couns. 2015 Jun;24(3):491-502. doi: 10.1007/s10897-014-9768-6. Epub 2014 Sep 18.
4
Disparities in knowledge and willingness to donate research biospecimens: a mixed-methods study in an underserved urban community.捐赠研究生物样本方面的知识和意愿差异:对一个服务不足的城市社区的混合方法研究
J Community Genet. 2014 Oct;5(4):329-36. doi: 10.1007/s12687-014-0187-z. Epub 2014 Apr 26.
5
Cancer patient perceptions about biobanking and preferred timing of consent.癌症患者对生物样本库的看法及同意的首选时机。
Biopreserv Biobank. 2014 Apr;12(2):106-12. doi: 10.1089/bio.2013.0083.
6
Engaging diverse populations about biospecimen donation for cancer research.让不同人群参与癌症研究生物样本捐赠事宜。
J Community Genet. 2014 Oct;5(4):313-27. doi: 10.1007/s12687-014-0186-0. Epub 2014 Mar 25.
7
"I did it for us and I would do it again": perspectives of rural latinos on providing biospecimens for research.“我这样做是为了我们,我还会再这样做”:农村拉丁裔人群对为研究提供生物样本的看法。
Am J Public Health. 2014 May;104(5):911-6. doi: 10.2105/AJPH.2013.301726. Epub 2014 Mar 13.
8
Association of acculturation, nativity, and years living in the United States with biobanking among individuals of Mexican descent.墨西哥裔个体的文化适应、出生地及在美国居住年限与生物样本库参与情况的关联
Cancer Epidemiol Biomarkers Prev. 2014 Mar;23(3):402-8. doi: 10.1158/1055-9965.EPI-13-0747.
9
Development and validation of the biobanking attitudes and knowledge survey (BANKS).生物样本库态度与知识调查问卷(BANKS)的开发与验证
Cancer Epidemiol Biomarkers Prev. 2014 Mar;23(3):374-82. doi: 10.1158/1055-9965.EPI-13-0746.
10
Improving diversity in cancer research trials: the story of the Cancer Disparities Research Network.提高癌症研究试验的多样性:癌症差异研究网络的故事。
J Cancer Educ. 2014 Jun;29(2):366-74. doi: 10.1007/s13187-014-0617-y.

生物样本库态度与知识调查问卷 - 西班牙语版(BANKS - SP)的开发与验证

Development and validation of the biobanking attitudes and knowledge survey-Spanish (BANKS-SP).

作者信息

Arevalo Mariana, Jacobsen Paul B, Gwede Clement K, Meade Cathy D, Quinn Gwendolyn P, Luque John S, Miguel Gloria San, Watson Dale, Wells Kristen J

机构信息

University of Texas Health Science Center at Houston, Houston, TX, USA.

Moffitt Cancer Center, Tampa, FL, USA.

出版信息

J Community Genet. 2016 Oct;7(4):303-314. doi: 10.1007/s12687-016-0280-6. Epub 2016 Sep 15.

DOI:10.1007/s12687-016-0280-6
PMID:27627979
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC5138166/
Abstract

Few research studies with non-English-speaking audiences have been conducted to explore community members' views on biospecimen donation and banking, and no validated Spanish-language multi-scale instruments exist to measure community perspectives on biobanking. This study describes the development and psychometric properties of the Biobanking Attitudes aNd Knowledge Survey-Spanish (BANKS-SP). The BANKS was translated into Spanish using the Brislin method of translation. Draft BANKS-SP items were refined through cognitive interviews, and psychometric properties were assessed in a sample of 85 Spanish-speaking individuals recruited at various community events in a three county area in central west Florida, USA. The final BANKS-SP includes three scales: attitudes, knowledge, and self-efficacy; as well as three single items, which evaluated receptivity and intention to donate a biospecimen for research. The final Cronbach's alpha coefficients for the two scales that use a Likert response format indicated adequate internal consistency (attitudes, α = .79; self-efficacy, α = .91). Intention to donate blood and intention to donate urine were positively correlated with attitudes, self-efficacy, and receptivity to learning more about biobanking (all p's < .001). BANKS-SP-Knowledge was not statistically significantly correlated with other BANKS-SP scales or single items measuring intention to donate a biospecimen for research and receptivity for learning more about biospecimen research. The BANKS-SP attitudes and self-efficacy scales show evidence of satisfactory reliability and validity. Additional research should be conducted with larger samples to assess the BANKS-SP instrument's reliability and validity. A valid and reliable Spanish-language instrument measuring Spanish-speaking community members' views about biobanking may help researchers evaluate relevant communication interventions to enhance understanding, intention, and actual biospecimen donation among this population.

摘要

很少有针对非英语受众的研究来探讨社区成员对生物样本捐赠和储存库的看法,而且不存在经过验证的西班牙语多维度工具来衡量社区对生物样本库的看法。本研究描述了《生物样本库态度与知识调查 - 西班牙语版》(BANKS - SP)的开发过程及其心理测量特性。BANKS采用布里斯林翻译法翻译成西班牙语。通过认知访谈对BANKS - SP初稿项目进行了完善,并在美国佛罗里达州中西部一个三县地区的各种社区活动中招募了85名讲西班牙语的个体样本,对其心理测量特性进行了评估。最终的BANKS - SP包括三个量表:态度、知识和自我效能;以及三个单项,用于评估对为研究捐赠生物样本的接受度和意愿。使用李克特反应格式的两个量表的最终克朗巴哈α系数表明内部一致性良好(态度,α = 0.79;自我效能,α = 0.91)。献血意愿和捐尿意愿与态度、自我效能以及对了解更多生物样本库信息的接受度呈正相关(所有p值 < 0.001)。BANKS - SP - 知识量表与其他BANKS - SP量表或测量为研究捐赠生物样本的意愿以及对了解更多生物样本研究的接受度的单项之间没有统计学上的显著相关性。BANKS - SP态度和自我效能量表显示出令人满意的信度和效度证据。应该用更大的样本进行进一步研究,以评估BANKS - SP工具的信度和效度。一个有效且可靠的测量讲西班牙语社区成员对生物样本库看法的西班牙语工具,可能有助于研究人员评估相关的沟通干预措施,以增强该人群对生物样本库的理解、捐赠意愿以及实际的生物样本捐赠行为。