Suppr超能文献

22q11.2缺失综合征患儿的指称性沟通能力

Referential communication abilities in children with 22q11.2 deletion syndrome.

作者信息

Van Den Heuvel Ellen, ReuterskiöLd Christina, Solot Cynthia, Manders Eric, Swillen Ann, Zink Inge

机构信息

a Department of Neurosciences, Research Group Experimental Oto-Rhino-Laryngology (ExpORL) , KU Leuven - University of Leuven , Leuven , Belgium.

b Department of Communicative Sciences and Disorders , New York University , New York , NY , USA.

出版信息

Int J Speech Lang Pathol. 2017 Oct;19(5):490-502. doi: 10.1080/17549507.2016.1221456. Epub 2016 Oct 3.

Abstract

PURPOSE

This study describes the performance on a perspective- and role-taking task in 27 children, ages 6-13 years, with 22q11.2 deletion syndrome (22q11.2DS). A cross-cultural design comparing Dutch- and English-speaking children with 22q11.2DS explored the possibility of cultural differences.

METHOD

Chronologically age-matched and younger typically developing (TD) children matched for receptive vocabulary served as control groups to identify challenges in referential communication.

RESULTS

The utterances of children with 22q11.2DS were characterised as short and simple in lexical and grammatical terms. However, from a language use perspective, their utterances were verbose, ambiguous and irrelevant given the pictured scenes. They tended to elaborate on visual details and conveyed off-topic, extraneous information when participating in a barrier-game procedure. Both types of aberrant utterances forced a listener to consistently infer the intended message. Moreover, children with 22q11.2DS demonstrated difficulty selecting correct speech acts in accordance with contextual cues during a role-taking task.

CONCLUSION

Both English- and Dutch-speaking children with 22q11.2DS showed impoverished information transfer and an increased number of elaborations, suggesting a cross-cultural syndrome-specific feature.

摘要

目的

本研究描述了27名年龄在6至13岁之间的22q11.2缺失综合征(22q11.2DS)患儿在视角和角色采择任务中的表现。一项比较说荷兰语和英语的22q11.2DS患儿的跨文化设计探究了文化差异的可能性。

方法

按年龄顺序匹配的年龄较大以及匹配接受性词汇的年龄较小的典型发育(TD)儿童作为对照组,以确定指称性交流中的挑战。

结果

22q11.2DS患儿的话语在词汇和语法方面具有简短、简单的特点。然而,从语言使用的角度来看,鉴于所描绘的场景,他们的话语冗长、含糊且不相关。在参与屏障游戏程序时,他们倾向于详细阐述视觉细节并传达离题的、无关的信息。这两种异常话语都迫使听众不断推断其想要表达的信息。此外,22q11.2DS患儿在角色采择任务中表现出难以根据情境线索选择正确的言语行为。

结论

说英语和荷兰语的22q11.2DS患儿均表现出信息传递不足以及详述增多的情况,这表明存在一种跨文化的综合征特异性特征。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验