Suppr超能文献

句中语境下含歧义语素的汉语复合词的处理

The processing of Chinese compound words with ambiguous morphemes in sentence context.

作者信息

Shen Wei, Li Xingshan, Pollatsek Alexander

机构信息

a CAS Key Laboratory of Behavioral Science , Institute of Psychology , Beijing , China.

b School of Humanities, University of Chinese Academy of Sciences , Beijing , China.

出版信息

Q J Exp Psychol (Hove). 2017 Jan 5:1-10. doi: 10.1080/17470218.2016.1270975.

Abstract

We employed a boundary paradigm to investigate how Chinese two-character compounds (i.e., compound words) are processed during reading. The first character of the compound was an ambiguous morpheme that had a dominant and subordinate meaning. In Experiment 1, there were three previews of the second character: identical to the target character; the preview provided subordinate biasing information (the subordinate condition); the preview provided dominant biasing information (the dominant condition). An invisible boundary was inserted between the two characters. We found that gaze durations and go-past times on the compounds were longer in the subordinate condition than those in the dominant or identical conditions. In Experiment 2, the semantic similarity between target and preview words in the dominant condition was manipulated to determine whether the differences in fixation durations in Experiment 1 resulted from the semantic similarity between the preview and target words. There were significant fixation duration differences on the target word between the dominant and subordinate conditions only when the preview and target words were semantically related. This finding indicated that the whole-word meaning plays an important role in processing Chinese compounds and that the whole-word access route is the principal processing route in reading two-character compounds in Chinese.

摘要

我们采用了一种边界范式来研究中文双字复合词(即复合词)在阅读过程中是如何被处理的。复合词的第一个字是一个具有主导意义和从属意义的歧义语素。在实验1中,第二个字有三种预视条件:与目标字相同;预视提供从属偏向信息(从属条件);预视提供主导偏向信息(主导条件)。在两个字之间插入了一个不可见的边界。我们发现,在从属条件下,复合词上的注视持续时间和越过时间比在主导条件或相同条件下更长。在实验2中,对主导条件下目标词和预视词之间的语义相似性进行了操纵,以确定实验1中注视持续时间的差异是否源于预视词和目标词之间的语义相似性。只有当预视词和目标词语义相关时,主导条件和从属条件下目标词的注视持续时间才存在显著差异。这一发现表明,整词意义在中文复合词的处理中起着重要作用,并且整词通达路径是阅读中文双字复合词的主要处理路径。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验