• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

格式熟悉度和语义透明度在中国阅读中的作用:来自眼动的证据。

The role of format familiarity and semantic transparency in Chinese reading: evidence from eye movements.

作者信息

Chen Mingjing, Wang Li-Chih, Liu Sisi, Liu Duo

机构信息

Department of Special Education and Counselling, The Education University of Hong Kong, Hong Kong, SAR, China.

出版信息

BMC Psychol. 2025 Mar 6;13(1):207. doi: 10.1186/s40359-025-02397-6.

DOI:10.1186/s40359-025-02397-6
PMID:40050902
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC11887072/
Abstract

Unlike alphabetic language, Chinese is an ideographic language that does not contain spaces between words. Chinese readers must develop unique segmentation strategies for word recognition and reading comprehension. This study explored the role of format familiarity and semantic transparency in Chinese reading, reflecting the segmentation strategy and word processing characteristics in Chinese reading. Forty undergraduates read Chinese in familiar and unfamiliar formats, segmenting target words into semantically transparent and semantically opaque words. We used Eye Link 1000 to measure readers' eye movement index, which can reflect processing characteristics of word recognition in Chinese reading. The following findings were made: (1) Familiarity with the text format affects Chinese reading performance. The fixation time in the familiar direction is short, the skipping rate is high, and the processing efficiency is higher when the fixation point is close to the word center; (2) Semantic transparency affects the segmentation strategy and word processing in Chinese reading. Chinese readers have shorter fixation times, higher reading efficiency, and a fixation point closer to the word center when reading semantically transparent words. It supported the combined access model. (3) There is significant interaction in the early eye movement indicators, representing word processing characteristics in the early stage of Chinese reading. Specifically, the semantic-transparency effect appeared under a familiar rather than an unfamiliar format. The format familiarity effect was found in the early processing indexes of transparent words rather than opaque words. In the familiar format, since the meaning of the morpheme and the whole word of transparent words is consistent, readers tend to segment and process them as whole words. Due to the lack of reading experience, the reading difficulty increases in the unfamiliar format. To reduce the difficulty and promote comprehension, readers change their segmentation strategy and tend to segment transparent words by character. The word segmentation process slowed, and the format-familiarity effect did not show in the early indexes under unfamiliar format. More importantly, the separability of the lexical processing stages showed in the interaction of different indexes, which means that word segmentation and lexical recognition in Chinese reading may not be completely synchronized, supporting the Chinese E-Z reader model.

摘要

与字母语言不同,中文是一种表意文字,词与词之间没有空格。中文读者必须发展独特的切分策略来进行单词识别和阅读理解。本研究探讨了格式熟悉度和语义透明度在中文阅读中的作用,反映了中文阅读中的切分策略和单词处理特征。40名大学生以熟悉和不熟悉的格式阅读中文,将目标词分为语义透明和语义不透明的词。我们使用Eye Link 1000来测量读者的眼动指标,该指标可以反映中文阅读中单词识别的处理特征。研究结果如下:(1)对文本格式的熟悉度会影响中文阅读表现。当注视点靠近词中心时,熟悉方向的注视时间短、跳读率高,处理效率更高;(2)语义透明度会影响中文阅读中的切分策略和单词处理。中文读者在阅读语义透明的词时,注视时间更短,阅读效率更高,注视点更靠近词中心。这支持了联合通达模型;(3)早期眼动指标存在显著交互作用,代表了中文阅读早期阶段的单词处理特征。具体而言,语义透明度效应在熟悉格式而非不熟悉格式下出现。格式熟悉度效应在透明词而非不透明词的早期处理指标中被发现。在熟悉格式中,由于透明词的词素和整个词的意义一致,读者倾向于将它们作为一个整体词来切分和处理。由于缺乏阅读经验,在不熟悉格式下阅读难度增加。为了降低难度并促进理解,读者会改变他们的切分策略,倾向于按字符来切分透明词。词切分过程变慢,在不熟悉格式下的早期指标中未显示出格式熟悉度效应。更重要的是,不同指标的交互作用显示了词汇处理阶段的可分离性,这意味着中文阅读中的词切分和词汇识别可能并非完全同步,支持了中文E-Z读者模型。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/8857/11887072/bc1925cf9780/40359_2025_2397_Fig4_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/8857/11887072/5a091bbc9907/40359_2025_2397_Fig1_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/8857/11887072/e03a10145bf1/40359_2025_2397_Fig2_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/8857/11887072/2acbd893f32a/40359_2025_2397_Fig3_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/8857/11887072/bc1925cf9780/40359_2025_2397_Fig4_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/8857/11887072/5a091bbc9907/40359_2025_2397_Fig1_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/8857/11887072/e03a10145bf1/40359_2025_2397_Fig2_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/8857/11887072/2acbd893f32a/40359_2025_2397_Fig3_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/8857/11887072/bc1925cf9780/40359_2025_2397_Fig4_HTML.jpg

相似文献

1
The role of format familiarity and semantic transparency in Chinese reading: evidence from eye movements.格式熟悉度和语义透明度在中国阅读中的作用:来自眼动的证据。
BMC Psychol. 2025 Mar 6;13(1):207. doi: 10.1186/s40359-025-02397-6.
2
The Role of Format Familiarity and Word Frequency in Chinese Reading.格式熟悉度和词频在中文阅读中的作用。
J Eye Mov Res. 2023 Nov 29;16(4). doi: 10.16910/jemr.16.4.5. eCollection 2023.
3
Inserting spaces before and after words affects word processing differently in Chinese: Evidence from eye movements.在字词前后插入空格会对中文的文字处理产生不同的影响:来自眼动的证据。
Br J Psychol. 2014 Feb;105(1):57-68. doi: 10.1111/bjop.12013. Epub 2013 Jan 4.
4
The Trade-Off Between Format Familiarity and Word-Segmentation Facilitation in Chinese Reading.中文阅读中格式熟悉度与分词便利性之间的权衡
Front Psychol. 2021 Jan 28;12:602931. doi: 10.3389/fpsyg.2021.602931. eCollection 2021.
5
Effects of word frequency and visual complexity on eye movements of young and older Chinese readers.词频和视觉复杂度对中国年轻和年长读者眼动的影响。
Q J Exp Psychol (Hove). 2016;69(7):1409-25. doi: 10.1080/17470218.2015.1083594. Epub 2015 Oct 27.
6
Early, but not overwhelming: The effect of prior context on segmenting overlapping ambiguous strings when reading Chinese.早期但并非压倒性的:阅读中文时,先前语境对分割重叠歧义字符串的影响。
Q J Exp Psychol (Hove). 2020 Sep;73(9):1382-1395. doi: 10.1177/1747021820926012. Epub 2020 Jun 2.
7
Identifying text-based factors that contribute to the superior reading efficiency of skilled deaf readers: An eye-tracking study of length, frequency, and predictability.识别有助于熟练聋人读者提高阅读效率的基于文本的因素:一项关于长度、频率和可预测性的眼动追踪研究。
J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2025 Jul;51(7):1178-1189. doi: 10.1037/xlm0001415. Epub 2025 Feb 10.
8
Efficient word segmentation is preserved in older adult readers: Evidence from eye movements during Chinese reading.老年人阅读中保持高效的词切分:来自中文阅读眼动的证据。
Psychol Aging. 2024 May;39(3):215-230. doi: 10.1037/pag0000813. Epub 2024 Apr 11.
9
Readers use recent experiences with word meanings to support the processing of lexical ambiguity: Evidence from eye movements.读者利用近期对词义的体验来支持词汇歧义的处理:来自眼动的证据。
J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2025 Jul;51(7):1157-1177. doi: 10.1037/xlm0001418. Epub 2024 Dec 12.
10
The modulation of semantic transparency on the recognition memory for two-character Chinese words.语义透明度对双字中文词语识别记忆的调节作用
Mem Cognit. 2014 Nov;42(8):1315-24. doi: 10.3758/s13421-014-0430-1.

本文引用的文献

1
Towards a model of eye-movement control in Chinese reading.迈向中文阅读中眼动控制的模型。
Psychon Bull Rev. 2025 Apr;32(2):493-527. doi: 10.3758/s13423-024-02570-9. Epub 2024 Sep 6.
2
The Role of Format Familiarity and Word Frequency in Chinese Reading.格式熟悉度和词频在中文阅读中的作用。
J Eye Mov Res. 2023 Nov 29;16(4). doi: 10.16910/jemr.16.4.5. eCollection 2023.
3
Mechanism of semantic processing of lexicalized and novel compound words: An eye movement study.词汇化复合词和新复合词的语义加工机制:一项眼动研究。
J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2023 Nov;49(11):1812-1822. doi: 10.1037/xlm0001255.
4
Fixation-related fMRI analysis reveals the neural basis of natural reading of unspaced and spaced Chinese sentences.基于固定相关的 fMRI 分析揭示了无空格和有空格中文句子自然阅读的神经基础。
Cereb Cortex. 2023 Sep 26;33(19):10401-10410. doi: 10.1093/cercor/bhad290.
5
Eye Movements during Reading and their Relationship to Reading Assessment Outcomes in Swedish Elementary School Children.瑞典小学生阅读过程中的眼动及其与阅读评估结果的关系。
J Eye Mov Res. 2022 Oct 13;15(4). doi: 10.16910/jemr.15.4.3. eCollection 2022.
6
Examining the extraction of parafoveal semantic information in Tibetan.藏语中副中央凹语义信息提取研究
PLoS One. 2023 Apr 3;18(4):e0281608. doi: 10.1371/journal.pone.0281608. eCollection 2023.
7
A multitask comparison of word- and character-frequency effects in Chinese reading.中文阅读中字词频率效应的多任务比较
J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2023 May;49(5):793-811. doi: 10.1037/xlm0001192. Epub 2022 Nov 3.
8
The database of eye-movement measures on words in Chinese reading.中文阅读中眼动测量的数据库。
Sci Data. 2022 Jul 15;9(1):411. doi: 10.1038/s41597-022-01464-6.
9
Effects of Word Semantic Transparency, Context Length, and L1 Background on CSL Learners' Incidental Learning of Word Meanings in Passage-Level Reading.词汇语义透明度、上下文长度和母语背景对汉语作为第二语言学习者在篇章阅读中附带习得词义的影响
J Psycholinguist Res. 2022 Feb;51(1):33-53. doi: 10.1007/s10936-021-09786-z. Epub 2021 Jul 21.
10
Reading development at the text level: an investigation of surprisal and embeddingbased text similarity effects on eyemovements in Chinese early readers.文本层面的阅读发展:基于意外值和嵌入的文本相似性对中国早期阅读者眼动影响的研究。
J Eye Mov Res. 2020 Sep 9;13(6). doi: 10.16910/jemr.13.6.2.