Neumann Sandra, Rietz Christian, Stenneken Prisca
University of Cologne, Faculty of Human Sciences, Department of Special Education and Rehabilitation, Pedagogics and Therapy in Speech-Language Disorders, Cologne, Germany.
University of Cologne, Faculty of Human Sciences, Department of Special Education and Rehabilitation, Research Methods, Cologne, Germany.
Int J Lang Commun Disord. 2017 Sep;52(5):585-594. doi: 10.1111/1460-6984.12303. Epub 2016 Dec 29.
In 2012 the Intelligibility in Context Scale (ICS) was published as a parent-report screening assessment that considers parents' perceptions of their children's functional intelligibility with a range of communication partners that differ in levels of authority and familiarity in real-life situations. To date, the ICS has been translated into 60 languages (including German).
To evaluate the psychometric properties of the German translation of the ICS ( = ICS-G), especially its reliability and validity, using four objective measures of speech sound disorder (SSD) severity: percentage of consonants correct (PCC); percentage of initial consonants correct (PICC); percentage of vowels correct (PVC); and percentage of phonemes correct (PPC).
METHODS & PROCEDURES: Children who were typically developing (TD) and children with SSD (n = 181; 90 males, 81 females; mean age = 4.18 years, SD = 0.79 years, range = 3;0-5;11 years) were recruited through 13 kindergartens and 15 speech-language pathologists (SLPs) in Germany. All children's parents completed the ICS-G. To obtain an insight into the severity of SSD (n = 30), children's speech skills were assessed with PLAKSS-II. For the analysis of test-retest reliability the ICS-G was re-administered with a subsample of parents (n = 36) after 1 week.
OUTCOMES & RESULTS: The ICS-G had high internal consistency (α = .95, p < .001) and high test-retest reliability (r = .998, p < .001). The ICS-G total scores and item scores for both samples showed significant correlations, indicating good construct validity. Analyses revealed low but significant correlations with external factors (e.g., age, social class). Criterion validity was established through significant correlations between the ICS-G and scores for PCC (r = .43), PICC (r = .43), PVC (r = .62) and PPC (r = .47). The discriminatory ability of the ICS-G was indicated by significantly higher mean scores for the TD group (mean = 4.49, SD = 0.47) than the SSD group (mean = 3.97, SD = 0.63).
CONCLUSIONS & IMPLICATIONS: The overall good psychometric properties of the ICS-G support its use by SLPs for clinical and research purposes with German-speaking children.
2012年,情境可懂度量表(ICS)作为一种家长报告筛查评估工具发布,该量表考虑了家长对孩子在现实生活中与不同权威和熟悉程度的交流伙伴交流时功能可懂度的看法。迄今为止,ICS已被翻译成60种语言(包括德语)。
使用四种语音障碍(SSD)严重程度的客观测量方法:辅音正确率(PCC)、首音正确率(PICC)、元音正确率(PVC)和音素正确率(PPC),评估ICS德语版(=ICS-G)的心理测量特性,尤其是其信度和效度。
通过德国的13所幼儿园和15名言语治疗师招募了发育正常(TD)的儿童和患有SSD的儿童(n = 181;90名男性,81名女性;平均年龄 = 4.18岁,标准差 = 0.79岁,年龄范围 = 3;0 - 5;11岁)。所有儿童的家长都完成了ICS-G。为了深入了解SSD(n = 30)的严重程度,使用PLAKSS-II对儿童的言语技能进行了评估。为了分析重测信度,1周后对一部分家长(n = 36)再次进行了ICS-G测试。
ICS-G具有较高的内部一致性(α = 0.95,p < 0.001)和较高的重测信度(r = 0.998,p < 0.001)。两个样本的ICS-G总分和项目得分均显示出显著相关性,表明具有良好的结构效度。分析显示与外部因素(如年龄、社会阶层)存在低但显著的相关性。通过ICS-G与PCC得分(r = 0.43)、PICC得分(r = 0.43)、PVC得分(r = 0.62)和PPC得分(r = 0.47)之间的显著相关性建立了效标效度。ICS-G的区分能力表现为TD组的平均得分(平均 = 4.49,标准差 = 0.47)显著高于SSD组(平均 = 3.97,标准差 = 0.63)。
ICS-G总体良好的心理测量特性支持言语治疗师在临床和研究中用于德语儿童。