Tzeng Christina Y, Nygaard Lynne C, Namy Laura L
Department of Psychology, Emory University.
Cogn Sci. 2017 Nov;41(8):2191-2220. doi: 10.1111/cogs.12474. Epub 2016 Dec 29.
Although language has long been regarded as a primarily arbitrary system, sound symbolism, or non-arbitrary correspondences between the sound of a word and its meaning, also exists in natural language. Previous research suggests that listeners are sensitive to sound symbolism. However, little is known about the specificity of these mappings. This study investigated whether sound symbolic properties correspond to specific meanings, or whether these properties generalize across semantic dimensions. In three experiments, native English-speaking adults heard sound symbolic foreign words for dimensional adjective pairs (big/small, round/pointy, fast/slow, moving/still) and for each foreign word, selected a translation among English antonyms that either matched or mismatched with the correct meaning dimension. Listeners agreed more reliably on the English translation for matched relative to mismatched dimensions, though reliable cross-dimensional mappings did occur. These findings suggest that although sound symbolic properties generalize to meanings that may share overlapping semantic features, sound symbolic mappings offer semantic specificity.
尽管长期以来语言一直被视为主要是任意性的系统,但语音象征,即词的发音与其意义之间的非任意对应关系,也存在于自然语言中。先前的研究表明,听众对语音象征很敏感。然而,对于这些映射的特异性却知之甚少。本研究调查了语音象征属性是否对应特定意义,或者这些属性是否能跨语义维度进行概括。在三个实验中,以英语为母语的成年人听到了表示维度形容词对(大/小、圆/尖、快/慢、动/静)的语音象征外来词,对于每个外来词,他们要在与正确意义维度匹配或不匹配的英语反义词中选择一个翻译。相对于不匹配的维度,听众在匹配维度的英语翻译上的一致性更高,不过确实也出现了可靠的跨维度映射。这些发现表明,尽管语音象征属性可以推广到可能具有重叠语义特征的意义上,但语音象征映射提供了语义特异性。