• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
Synthesizing Information From Language Samples and Standardized Tests in School-Age Bilingual Assessment.学龄双语评估中语言样本与标准化测试信息的综合分析
Lang Speech Hear Serv Sch. 2017 Jan 1;48(1):42-55. doi: 10.1044/2016_LSHSS-16-0007.
2
Story retelling by bilingual children with language impairments and typically developing controls.双语语言障碍儿童与正常发展对照儿童的故事复述。
Int J Lang Commun Disord. 2014 Jan-Feb;49(1):60-74. doi: 10.1111/1460-6984.12044. Epub 2013 Aug 31.
3
Language sample measures and language ability in Spanish-English bilingual kindergarteners.西班牙裔-英语双语幼儿园儿童的语言样本测量与语言能力
J Commun Disord. 2010 Nov-Dec;43(6):498-510. doi: 10.1016/j.jcomdis.2010.05.002. Epub 2010 May 24.
4
The Receptive-Expressive Gap in English Narratives of Spanish-English Bilingual Children With and Without Language Impairment.西班牙语-英语双语儿童有无语言障碍的英语叙事接受-表达差距。
J Speech Lang Hear Res. 2018 Jun 19;61(6):1381-1392. doi: 10.1044/2018_JSLHR-L-16-0432.
5
Dual language intervention for bilinguals at risk for language impairment.针对有语言障碍风险的双语者的双语干预。
Semin Speech Lang. 2015 May;36(2):133-42. doi: 10.1055/s-0035-1549108. Epub 2015 Apr 29.
6
Understanding (un)grammaticality in context: Evidence from young Spanish-English bilinguals over time.理解语境中的(不)语法性:来自西班牙语-英语双语儿童的时间变化证据。
J Commun Disord. 2023 Jan-Feb;101:106281. doi: 10.1016/j.jcomdis.2022.106281. Epub 2022 Nov 11.
7
Narrative discourse in bilingual children: language and task effects.双语儿童的叙事话语:语言和任务的影响。
Lang Speech Hear Serv Sch. 2004 Apr;35(2):155-68.
8
Assessing bilingual Chinese-English young children in Malaysia using language sample measures.使用语言样本测量方法评估马来西亚中英双语幼儿。
Int J Speech Lang Pathol. 2012 Dec;14(6):499-508. doi: 10.3109/17549507.2012.712159. Epub 2012 Oct 5.
9
The Classification Accuracy of a Dynamic Assessment of Inferential Word Learning for Bilingual English/Spanish-Speaking School-Age Children.双语英语/西班牙语学龄儿童推断性词汇学习的动态评估的分类准确性。
Lang Speech Hear Serv Sch. 2020 Jan 8;51(1):144-164. doi: 10.1044/2019_LSHSS-18-0129. Epub 2019 Dec 17.
10
Frequency of mazes in an experimental narrative task in monolingual English and Spanish-English bilingual children.单语英语儿童和西班牙语-英语双语儿童在实验性叙事任务中迷宫的出现频率。
Clin Linguist Phon. 2019;33(6):547-569. doi: 10.1080/02699206.2018.1563215. Epub 2019 Jan 29.

引用本文的文献

1
Optimizing a Vietnamese Sentence Repetition Task Using Item Response Theory.运用项目反应理论优化越南语句子重复任务
Am J Speech Lang Pathol. 2025 May 6;34(3):1176-1192. doi: 10.1044/2024_AJSLP-24-00381. Epub 2025 Mar 19.
2
Is Knowing Words Enough? Assessing Vocabulary in Children Who Are Deaf or Hard of Hearing.只认识单词就够了吗?评估失聪或听力有障碍儿童的词汇量。
Lang Speech Hear Serv Sch. 2025 Apr 10;56(2):252-266. doi: 10.1044/2024_LSHSS-24-00046. Epub 2025 Feb 12.
3
Transcription Decisions of Conjoined Independent Clauses Are Equitable Across Dialects but Impact Measurement Outcomes.并列独立分句的转录决策在各方言中是公平的,但会影响测量结果。
Lang Speech Hear Serv Sch. 2024 Jul;55(3):870-883. doi: 10.1044/2024_LSHSS-23-00180. Epub 2024 May 17.
4
What predicts individual response to language treatment in bilingual children with developmental language disorder?什么因素能预测患有发育性语言障碍的双语儿童对语言治疗的个体反应?
Perspect ASHA Spec Interest Groups. 2023 Apr;8(2):226-233. doi: 10.1044/2022_persp-22-00170. Epub 2023 Feb 7.
5
Remote First-Language Assessment: Feasibility Study With Vietnamese Bilingual Children and Their Caregivers.远程母语评估:越南双语儿童及其照顾者的可行性研究。
Lang Speech Hear Serv Sch. 2023 Apr 3;54(2):618-635. doi: 10.1044/2023_LSHSS-22-00123. Epub 2023 Mar 24.
6
Vietnamese children with and without DLD: Classifier use and grammaticality over time.越南语儿童(有和无语言发育迟缓者):随时间推移的分类器使用和语法正确性。
J Commun Disord. 2023 Jan-Feb;101:106297. doi: 10.1016/j.jcomdis.2022.106297. Epub 2022 Dec 31.
7
Understanding (un)grammaticality in context: Evidence from young Spanish-English bilinguals over time.理解语境中的(不)语法性:来自西班牙语-英语双语儿童的时间变化证据。
J Commun Disord. 2023 Jan-Feb;101:106281. doi: 10.1016/j.jcomdis.2022.106281. Epub 2022 Nov 11.
8
The Reliability of Short Conversational Language Sample Measures in Children With and Without Developmental Language Disorder.有和没有发育性语言障碍的儿童的简短会话语言样本测量的可靠性。
J Speech Lang Hear Res. 2022 May 11;65(5):1939-1955. doi: 10.1044/2022_JSLHR-21-00628. Epub 2022 Apr 8.
9
English Narrative Macrostructure Development of Spanish-English Bilingual Children From Preschool to First Grade.西班牙语-英语双语儿童从学前至一年级英语叙事宏观结构的发展。
Am J Speech Lang Pathol. 2021 May 18;30(3):1100-1115. doi: 10.1044/2021_AJSLP-20-00046. Epub 2021 May 15.
10
Grammatical Characteristics of Vietnamese and English in Developing Bilingual Children.越英双语儿童的语法特点。
Am J Speech Lang Pathol. 2020 Aug 4;29(3):1212-1225. doi: 10.1044/2019_AJSLP-19-00146.

本文引用的文献

1
Narrative quality measures in school-age children referred for language assessment.接受语言评估的学龄儿童的叙事质量指标
Int J Speech Lang Pathol. 2016 Aug;18(4):354-63. doi: 10.3109/17549507.2015.1101158. Epub 2015 Nov 11.
2
Clinical impact of wordless picture storybooks on bilingual narrative language production: A comparison of the 'Frog' stories.无字图画故事书对双语叙事语言产出的临床影响:“青蛙”故事的比较
Int J Lang Commun Disord. 2016 May;51(3):339-45. doi: 10.1111/1460-6984.12201. Epub 2015 Sep 10.
3
Critical thinking about fables: examining language production and comprehension in adolescents.对寓言的批判性思考:审视青少年的语言生成与理解
J Speech Lang Hear Res. 2015 Apr;58(2):325-35. doi: 10.1044/2015_JSLHR-L-14-0129.
4
Lexical profiles of bilingual children with primary language impairment.患有原发性语言障碍的双语儿童的词汇概况。
Biling (Camb Engl). 2014 Oct 1;17(4):766-783. doi: 10.1017/S1366728913000825.
5
Relationships between narrative language samples and norm-referenced test scores in language assessments of school-age children.学龄儿童语言评估中叙事语言样本与常模参照测试分数的关系。
Lang Speech Hear Serv Sch. 2014 Oct;45(4):337-50. doi: 10.1044/2014_LSHSS-14-0034.
6
Story retelling by bilingual children with language impairments and typically developing controls.双语语言障碍儿童与正常发展对照儿童的故事复述。
Int J Lang Commun Disord. 2014 Jan-Feb;49(1):60-74. doi: 10.1111/1460-6984.12044. Epub 2013 Aug 31.
7
Three treatments for bilingual children with primary language impairment: examining cross-linguistic and cross-domain effects.针对原发性语言障碍双语儿童的三种治疗方法:探究跨语言和跨领域效应。
J Speech Lang Hear Res. 2014 Feb;57(1):172-86. doi: 10.1044/1092-4388(2013/12-0388).
8
Identification of specific language impairment in bilingual children: I. Assessment in English.双语儿童特定语言障碍的识别:I. 英语评估
J Speech Lang Hear Res. 2013 Dec;56(6):1813-23. doi: 10.1044/1092-4388(2013/12-0056).
9
The language growth of spanish-speaking English language learners.西班牙语为母语的英语学习者的语言发展。
Child Dev. 2013 Mar-Apr;84(2):630-46. doi: 10.1111/j.1467-8624.2012.01871.x. Epub 2012 Oct 17.
10
Speech-language pathologists' assessment and intervention practices with multilingual children.言语语言病理学家对多语言儿童的评估与干预实践。
Int J Speech Lang Pathol. 2012 Jun;14(3):292-305. doi: 10.3109/17549507.2011.636071. Epub 2012 Apr 4.

学龄双语评估中语言样本与标准化测试信息的综合分析

Synthesizing Information From Language Samples and Standardized Tests in School-Age Bilingual Assessment.

作者信息

Ebert Kerry Danahy, Pham Giang

机构信息

Rush University, Chicago, IL.

San Diego State University, CA.

出版信息

Lang Speech Hear Serv Sch. 2017 Jan 1;48(1):42-55. doi: 10.1044/2016_LSHSS-16-0007.

DOI:10.1044/2016_LSHSS-16-0007
PMID:28055056
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC5547910/
Abstract

PURPOSE

Although language samples and standardized tests are regularly used in assessment, few studies provide clinical guidance on how to synthesize information from these testing tools. This study extends previous work on the relations between tests and language samples to a new population-school-age bilingual speakers with primary language impairment-and considers the clinical implications for bilingual assessment.

METHOD

Fifty-one bilingual children with primary language impairment completed narrative language samples and standardized language tests in English and Spanish. Children were separated into younger (ages 5;6 [years;months]-8;11) and older (ages 9;0-11;2) groups. Analysis included correlations with age and partial correlations between language sample measures and test scores in each language.

RESULTS

Within the younger group, positive correlations with large effect sizes indicated convergence between test scores and microstructural language sample measures in both Spanish and English. There were minimal correlations in the older group for either language. Age related to English but not Spanish measures.

CONCLUSIONS

Tests and language samples complement each other in assessment. Wordless picture-book narratives may be more appropriate for ages 5-8 than for older children. We discuss clinical implications, including a case example of a bilingual child with primary language impairment, to illustrate how to synthesize information from these tools in assessment.

摘要

目的

尽管语言样本和标准化测试在评估中经常被使用,但很少有研究提供关于如何综合这些测试工具信息的临床指导。本研究将先前关于测试与语言样本之间关系的研究扩展到一个新的群体——患有原发性语言障碍的学龄双语者,并考虑了双语评估的临床意义。

方法

51名患有原发性语言障碍的双语儿童完成了英语和西班牙语的叙事语言样本及标准化语言测试。儿童被分为较年幼组(5岁6个月至8岁11个月)和较年长组(9岁0个月至11岁2个月)。分析包括与年龄的相关性以及每种语言中语言样本测量与测试分数之间的偏相关性。

结果

在较年幼组中,具有较大效应量的正相关表明西班牙语和英语的测试分数与微观结构语言样本测量之间具有趋同性。较年长组中两种语言的相关性都很小。年龄与英语测量相关,但与西班牙语测量无关。

结论

测试和语言样本在评估中相互补充。无字图画书叙事对于5至8岁的儿童可能比年长儿童更合适。我们讨论了临床意义,包括一个患有原发性语言障碍的双语儿童的案例,以说明如何在评估中综合这些工具的信息。