Suppr超能文献

双语儿童的叙事话语:语言和任务的影响。

Narrative discourse in bilingual children: language and task effects.

作者信息

Fiestas Christine E, Peña Elizabeth D

机构信息

Department of Communication Sciences and Disorders, University of Texas at Austin, 78712-1089, USA.

出版信息

Lang Speech Hear Serv Sch. 2004 Apr;35(2):155-68.

Abstract

PURPOSE

This study investigated the effect of language on Spanish-English bilingual children's production of narrative samples elicited in two ways.

METHOD

Twelve bilingual (Spanish-English-speaking) children ranging in age from 4;0 (years;months) to 6;11 who were fluent speakers of English as a second language produced two narratives--one elicited by using a wordless picture book and another by using a static picture. The children produced stories for each task in each language, for a total of four stories. For the book task, the story complexities were compared across both languages. Stories were scored for complexity of story grammar and the inclusion of specific narrative elements. Both stories in each language were further analyzed for productivity (total words, number of C-units, and mean length of C-unit). The grammaticality (proportion of grammatically acceptable C-units) and the proportion of utterances influenced by the nontarget language was compared across each language and story task.

RESULTS

Children produced narratives of equal complexity for the book task regardless of language. However, children used more attempts and initiating events in Spanish, while producing more consequences in English. The picture task yielded mixed results, and these were not compared quantitatively. There were differences in the two task conditions with respect to the children's use of Spanish-influenced English and English-influenced Spanish. Although children were equally productive in both languages, they used proportionally more Spanish-influenced utterances in the book task.

CLINICAL IMPLICATIONS

The results demonstrate the importance of considering the test language when eliciting narratives from bilingual children and the type of the narrative task for eliciting a productive and complex narrative.

摘要

目的

本研究调查了语言对以两种方式引出的西班牙裔 - 英语双语儿童叙事样本生成的影响。

方法

12名年龄在4;0(岁;月)至6;11岁之间的双语(说西班牙语和英语)儿童,他们作为第二语言流利地说英语,生成了两个叙事——一个通过无字图画书引出,另一个通过静态图片引出。孩子们用每种语言为每个任务创作故事,总共四个故事。对于图画书任务,比较了两种语言的故事复杂性。对故事语法的复杂性和特定叙事元素的包含情况进行评分。进一步分析每种语言中的两个故事的产出性(总单词数、C单位数量和C单位平均长度)。比较了每种语言和故事任务中语法正确性(语法可接受的C单位比例)以及受非目标语言影响的话语比例。

结果

无论使用何种语言,孩子们在图画书任务中生成的叙事复杂性相同。然而在西班牙语中孩子们使用了更多的尝试和起始事件,而在英语中生成了更多的结果。图片任务产生了混合结果,并且未进行定量比较。在两种任务条件下,孩子们使用受西班牙语影响的英语和受英语影响的西班牙语存在差异。尽管孩子们在两种语言中的产出能力相同,但在图画书任务中他们使用受西班牙语影响的话语比例更高。

临床意义

结果表明,从双语儿童引出叙事时考虑测试语言以及引出富有成效和复杂叙事的叙事任务类型的重要性。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验