• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

盆底功能障碍性疾病问卷(PFDI-20)和盆底功能障碍影响问卷(PFIQ-7)的挪威语翻译及验证。

Norwegian translation, and validation, of the Pelvic Floor Distress Inventory (PFDI-20) and the Pelvic Floor Impact Questionnaire (PFIQ-7).

作者信息

Teig Catherine J, Grotle Margreth, Bond Malcolm J, Prinsen Cecilia A C, Engh Marie A Ellström, Cvancarova Milada S, Kjøllesdal Møyfrid, Martini Angelita

机构信息

School of Medicine, Flinders University, Adelaide, Australia.

Department of Obstetrics and Gynaecology, Akershus University Hospital, Lørenskog, Norway.

出版信息

Int Urogynecol J. 2017 Jul;28(7):1005-1017. doi: 10.1007/s00192-016-3209-z. Epub 2017 Jan 6.

DOI:10.1007/s00192-016-3209-z
PMID:28062903
Abstract

INTRODUCTION AND HYPOTHESIS

The goal was to translate into Norwegian, and validate, short versions of the Pelvic Floor Distress Inventory (PFDI-20) and the Pelvic Floor Impact Questionnaire (PFIQ-7) using a sample of women with symptomatic pelvic organ prolapse and pelvic floor dysfunction.

METHODS

Modified European Organization for Research and Treatment of Cancer Guidelines were used for translation and cultural adaptation. Of 212 eligible Norwegian women who consented to participate, 205 completed the questionnaires, of whom 50 were retested after 1 - 3 weeks, and 76 were tested 6 months after surgery. Reliability, validity and responsiveness were evaluated. Additionally, interpretability, the smallest detectable change, the standard error of measurement, floor and ceiling effects, and the percentages of missing items are reported.

RESULTS

Reliability ranged from 0.66 to 0.93 and intraclass correlation coefficients from 0.85 to 0.94. Both construct validity and responsiveness were found to be adequate. The responsiveness of the PFDI-20 was further supported by areas under the curve above 0.70. Estimates were lower for the PFIQ-7. The smallest detectable changes at the individual level were 15 - 21 % and 17 - 27 % for the PFDI-20 and PFIQ-7, respectively. The absolute values of the minimal important changes in the total scores were 48 and 47, respectively. No floor or ceiling effects were evident in the distributions of the PFDI-20 and PFIQ-7 total scores.

CONCLUSIONS

The translated questionnaires provided adequate reliability, validity and good responsiveness to change. These short versions of the PFDI and PFIQ are robust measuring instruments that will enable symptom severity and health-related quality of life to be evaluated in the Norwegian context.

摘要

引言与假设

目标是将盆腔底功能障碍量表(PFDI - 20)和盆腔底影响问卷(PFIQ - 7)的简短版本翻译成挪威语并进行验证,样本为有症状的盆腔器官脱垂和盆底功能障碍的女性。

方法

采用修改后的欧洲癌症研究与治疗组织指南进行翻译和文化调适。在212名同意参与的符合条件的挪威女性中,205人完成了问卷,其中50人在1 - 3周后重新测试,76人在手术后6个月进行测试。评估了信度、效度和反应度。此外,还报告了可解释性、最小可检测变化、测量标准误差、地板效应和天花板效应以及缺失项目的百分比。

结果

信度范围为0.66至0.93,组内相关系数为0.85至0.94。结构效度和反应度均被认为是足够的。PFDI - 20的反应度通过曲线下面积大于0.70得到进一步支持。PFIQ - 7的估计值较低。PFDI - 20和PFIQ - 7在个体水平的最小可检测变化分别为15 - 21%和17 - 27%。总分中最小重要变化的绝对值分别为48和47。PFDI - 20和PFIQ - 7总分的分布中未发现明显的地板效应或天花板效应。

结论

翻译后的问卷提供了足够的信度、效度和对变化的良好反应度。这些PFDI和PFIQ的简短版本是强大的测量工具,能够在挪威背景下评估症状严重程度和与健康相关的生活质量。

相似文献

1
Norwegian translation, and validation, of the Pelvic Floor Distress Inventory (PFDI-20) and the Pelvic Floor Impact Questionnaire (PFIQ-7).盆底功能障碍性疾病问卷(PFDI-20)和盆底功能障碍影响问卷(PFIQ-7)的挪威语翻译及验证。
Int Urogynecol J. 2017 Jul;28(7):1005-1017. doi: 10.1007/s00192-016-3209-z. Epub 2017 Jan 6.
2
Validation and cultural translation for Brazilian Portuguese version of the Pelvic Floor Impact Questionnaire (PFIQ-7) and Pelvic Floor Distress Inventory (PFDI-20).盆底影响问卷(PFIQ - 7)和盆底困扰量表(PFDI - 20)巴西葡萄牙语版本的验证与文化翻译
Int Urogynecol J. 2016 Jul;27(7):1097-106. doi: 10.1007/s00192-015-2938-8. Epub 2016 Jan 19.
3
Cultural adaptation and validation of the Pelvic Floor Distress Inventory short form (PFDI-20) and Pelvic Floor Impact Questionnaire short form (PFIQ-7) Spanish versions.盆腔窘迫量表简表(PFDI-20)和盆腔器官脱垂/尿失禁影响问卷简表(PFIQ-7)西班牙版本的文化调适和验证。
Eur J Obstet Gynecol Reprod Biol. 2013 Sep;170(1):281-5. doi: 10.1016/j.ejogrb.2013.07.006. Epub 2013 Jul 25.
4
Reliability and validity of the Tigrigna version of the Pelvic Floor Distress Inventory-Short Form 20 (PFDI-20) and Pelvic Floor Impact Questionnaire-7 (PFIQ-7).提格雷尼亚语版盆底功能障碍性疾病量表简表20(PFDI - 20)和盆底功能影响问卷7(PFIQ - 7)的信度和效度。
Int Urogynecol J. 2019 Jan;30(1):65-70. doi: 10.1007/s00192-018-3583-9. Epub 2018 Mar 13.
5
Responsiveness of the Spanish Pelvic Floor Distress Inventory and Pelvic Floor Impact Questionnaires Short Forms (PFDI-20 and PFIQ-7) in women with pelvic floor disorders.西班牙盆底困扰量表和盆底影响问卷简表(PFDI-20和PFIQ-7)在盆底功能障碍女性中的反应性。
Eur J Obstet Gynecol Reprod Biol. 2015 Jul;190:20-5. doi: 10.1016/j.ejogrb.2015.03.029. Epub 2015 Apr 6.
6
Validation of the Pelvic Floor Distress Inventory (PFDI-20) and Pelvic Floor Impact Questionnaire (PFIQ-7) in a Dutch population.盆底功能障碍性疾病问卷(PFDI - 20)和盆底功能障碍影响问卷(PFIQ - 7)在荷兰人群中的效度验证。
Int Urogynecol J. 2014 Apr;25(4):531-44. doi: 10.1007/s00192-013-2263-z. Epub 2014 Jan 21.
7
Validation of the short forms of the Pelvic Floor Distress Inventory (PFDI-20), Pelvic Floor Impact Questionnaire (PFIQ-7), and Pelvic Organ Prolapse/Urinary Incontinence Sexual Questionnaire (PISQ-12) in Finnish.盆底功能障碍性疾病问卷简表(PFDI - 20)、盆底功能影响问卷简表(PFIQ - 7)及盆腔器官脱垂/尿失禁性功能问卷简表(PISQ - 12)芬兰语版本的效度验证
Health Qual Life Outcomes. 2017 May 2;15(1):88. doi: 10.1186/s12955-017-0648-2.
8
Validation of the Pelvic Floor Distress Inventory-20 and the Pelvic Floor Impact Questionnaire-7 in Danish women with pelvic organ prolapse.验证盆腔器官脱垂丹麦女性的盆腔窘迫量表 20 项和盆腔器官脱垂影响问卷 7。
Acta Obstet Gynecol Scand. 2013 Sep;92(9):1041-8. doi: 10.1111/aogs.12189. Epub 2013 Jul 5.
9
Translation, reliability, and validity of Amharic versions of the Pelvic Floor Distress Inventory (PFDI-20) and Pelvic Floor Impact Questionnaire (PFIQ-7).阿姆哈拉语版盆腔窘迫量表(PFDI-20)和盆腔器官脱垂/尿失禁影响问卷(PFIQ-7)的翻译、信度和效度。
PLoS One. 2022 Nov 17;17(11):e0270434. doi: 10.1371/journal.pone.0270434. eCollection 2022.
10
Validation of the PFDI-20 and PFIQ-7 quality of life questionnaires in two African languages.用两种非洲语言对PFDI - 20和PFIQ - 7生活质量问卷进行验证。
Int Urogynecol J. 2017 Dec;28(12):1883-1890. doi: 10.1007/s00192-017-3318-3. Epub 2017 Apr 4.

引用本文的文献

1
Norwegian Translation and Validation of the Pelvic Organ Prolapse/Incontinence Sexual Questionnaire-IUGA Revised (PISQ-IR).《盆腔器官脱垂/尿失禁性功能问卷-国际尿控协会修订版(PISQ-IR)》的挪威语翻译与验证
Int Urogynecol J. 2025 Mar 19. doi: 10.1007/s00192-025-06106-0.
2
Pelvic floor disorders and impact on sexual function: a cross-sectional study among non-sexually active and sexually active women.盆底功能障碍及其对性功能的影响:一项针对非性活跃和性活跃女性的横断面研究。
Sex Med. 2024 May 9;12(2):qfae024. doi: 10.1093/sexmed/qfae024. eCollection 2024 Apr.
3
Amsterdam complex pelvic pain symptom scale with subscales: Based on a Norwegian translation, psychometric assessment and modification of the Amsterdam hyperactive pelvic floor scale.

本文引用的文献

1
Validation of the Pelvic Floor Distress Inventory (PFDI-20) and Pelvic Floor Impact Questionnaire (PFIQ-7) in a Dutch population.盆底功能障碍性疾病问卷(PFDI - 20)和盆底功能障碍影响问卷(PFIQ - 7)在荷兰人群中的效度验证。
Int Urogynecol J. 2014 Apr;25(4):531-44. doi: 10.1007/s00192-013-2263-z. Epub 2014 Jan 21.
2
Validation of the Pelvic Floor Distress Inventory-20 and the Pelvic Floor Impact Questionnaire-7 in Danish women with pelvic organ prolapse.验证盆腔器官脱垂丹麦女性的盆腔窘迫量表 20 项和盆腔器官脱垂影响问卷 7。
Acta Obstet Gynecol Scand. 2013 Sep;92(9):1041-8. doi: 10.1111/aogs.12189. Epub 2013 Jul 5.
3
阿姆斯特丹复杂盆腔疼痛症状量表及其子量表:基于挪威语翻译、心理测量评估以及对阿姆斯特丹盆底过度活动量表的修订。
Acta Obstet Gynecol Scand. 2023 Oct;102(10):1409-1423. doi: 10.1111/aogs.14665. Epub 2023 Sep 7.
4
Translation and measurement properties of the pelvic floor distress inventory-short form (PFDI-20) in Iranian reproductive age women.伊朗育龄期女性的盆底疾病困扰量表-简短版(PFDI-20)的翻译及测量特性。
BMC Womens Health. 2023 Jun 24;23(1):333. doi: 10.1186/s12905-023-02493-y.
5
Validation of the short forms of the Pelvic Floor Distress Inventory and the Pelvic Floor Impact Questionnaire in Estonian.验证爱沙尼亚语版盆腔窘迫量表和盆腔器官脱垂/尿失禁影响问卷简短形式的有效性。
Int Urogynecol J. 2023 Sep;34(9):2235-2240. doi: 10.1007/s00192-023-05532-2. Epub 2023 Apr 17.
6
A novel method for the translation and cross-cultural adaptation of health-related quality of life patient-reported outcome measurements.一种用于健康相关生活质量患者报告结局测量的跨文化适应性和翻译的新方法。
Health Qual Life Outcomes. 2023 Jan 31;21(1):13. doi: 10.1186/s12955-023-02089-y.
7
Translation, reliability, and validity of Amharic versions of the Pelvic Floor Distress Inventory (PFDI-20) and Pelvic Floor Impact Questionnaire (PFIQ-7).阿姆哈拉语版盆腔窘迫量表(PFDI-20)和盆腔器官脱垂/尿失禁影响问卷(PFIQ-7)的翻译、信度和效度。
PLoS One. 2022 Nov 17;17(11):e0270434. doi: 10.1371/journal.pone.0270434. eCollection 2022.
8
Thai translation and validation of the Pelvic Organ Prolapse/Urinary Incontinence Sexual Questionnaire, IUGA-Revised (PISQ-IR) and Pelvic Floor Distress Inventory (PFDI-20).泰国语翻译和验证盆腔器官脱垂/尿失禁性问卷,国际尿控协会修订版(PISQ-IR)和盆底窘迫问卷(PFDI-20)。
Int Urogynecol J. 2022 Nov;33(11):3137-3142. doi: 10.1007/s00192-022-05148-y. Epub 2022 Apr 7.
9
Pelvic floor distress inventory (PFDI)-systematic review of measurement properties.盆腔底困扰量表(PFDI)-测量特性的系统评价。
Int Urogynecol J. 2021 Oct;32(10):2657-2669. doi: 10.1007/s00192-021-04748-4. Epub 2021 Mar 12.
10
The effect of preoperative pelvic floor muscle training on urinary and colorectal-anal distress in women undergoing pelvic organ prolapse surgery-a randomized controlled trial.术前盆底肌训练对盆腔器官脱垂手术女性尿便及肛肠盆底窘迫的影响:一项随机对照试验。
Int Urogynecol J. 2021 Oct;32(10):2787-2794. doi: 10.1007/s00192-021-04684-3. Epub 2021 Feb 13.
A new measure of sexual function in women with pelvic floor disorders (PFD): the Pelvic Organ Prolapse/Incontinence Sexual Questionnaire, IUGA-Revised (PISQ-IR).
一种用于评估盆底功能障碍(PFD)女性性功能的新指标:国际尿控学会修订版盆腔器官脱垂/尿失禁性功能问卷(PISQ-IR)。
Int Urogynecol J. 2013 Jul;24(7):1091-103. doi: 10.1007/s00192-012-2020-8. Epub 2013 Apr 30.
4
Psychometric evaluation of health-related quality-of-life measures after pelvic organ prolapse surgery.盆腔器官脱垂手术后健康相关生活质量测量的心理测量评估
Female Pelvic Med Reconstr Surg. 2012 Jul-Aug;18(4):221-6. doi: 10.1097/SPV.0b013e31825e6707.
5
Validation, cultural adaptation and responsiveness of two pelvic-floor-specific quality-of-life questionnaires, PFDI-20 and PFIQ-7, in a Turkish population.两种盆底特异性生活质量问卷PFDI - 20和PFIQ - 7在土耳其人群中的效度、文化适应性及反应性
Eur J Obstet Gynecol Reprod Biol. 2012 Jun;162(2):229-33. doi: 10.1016/j.ejogrb.2012.03.004. Epub 2012 Apr 4.
6
Using and reporting the Delphi method for selecting healthcare quality indicators: a systematic review.运用和报告德尔菲法选择医疗质量指标:系统评价。
PLoS One. 2011;6(6):e20476. doi: 10.1371/journal.pone.0020476. Epub 2011 Jun 9.
7
Further validation of the short form versions of the Pelvic Floor Distress Inventory (PFDI) and Pelvic Floor Impact Questionnaire (PFIQ).进一步验证盆腔底部窘迫量表(PFDI)和盆腔底部影响问卷(PFIQ)的简短版本。
Neurourol Urodyn. 2011 Apr;30(4):541-6. doi: 10.1002/nau.20934. Epub 2011 Feb 22.
8
Validation of the Swedish short forms of the Pelvic Floor Impact Questionnaire (PFIQ-7), Pelvic Floor Distress Inventory (PFDI-20) and Pelvic Organ Prolapse/Urinary Incontinence Sexual Questionnaire (PISQ-12).验证瑞典版盆腔器官脱垂/尿失禁性功能问卷(PISQ-12)、盆腔器官脱垂/尿失禁生活质量问卷(PFIQ-7)和盆腔底部窘迫问卷(PFDI-20)的简体中文短表。
Acta Obstet Gynecol Scand. 2011 May;90(5):483-7. doi: 10.1111/j.1600-0412.2011.01085.x.
9
The COSMIN study reached international consensus on taxonomy, terminology, and definitions of measurement properties for health-related patient-reported outcomes.COSMIN 研究就健康相关患者报告结局的测量属性的分类学、术语和定义达成了国际共识。
J Clin Epidemiol. 2010 Jul;63(7):737-45. doi: 10.1016/j.jclinepi.2010.02.006.
10
The COSMIN checklist for assessing the methodological quality of studies on measurement properties of health status measurement instruments: an international Delphi study.COSMIN 清单用于评估健康状况测量仪器测量性能研究的方法学质量:一项国际 Delphi 研究。
Qual Life Res. 2010 May;19(4):539-49. doi: 10.1007/s11136-010-9606-8. Epub 2010 Feb 19.