Darraj Hussain Ahmed, Mahfouz Mohamed Salih, Al Sanosi Rashad Mohamed, Badedi Mohammed, Sabai Abdullah
Jazan Health Affairs, Ministry of Health, Jazan, Saudi Arabia.
Department of Family and Community Medicine, Faculty of Medicine, Jazan University, Jazan, Saudi Arabia.
J Neurosci Rural Pract. 2017 Jan-Mar;8(1):96-100. doi: 10.4103/0976-3147.193552.
Self-stigma may feature strongly and be detrimental for people with depression, but the understanding of its nature and prevalence is limited by the lack of psychometrically validated measures. This study is aimed to validate the Arabic version self-stigma of depression scale (SSDS) among adolescents.
A cross-sectional study involved 100 adolescents randomly selected. The analyses include face validation, factor analysis, and reliability testing. A test-retest was conducted within a 2-week interval.
The mean score for self-stigma of depression among study participants was 68.9 (Standard deviation = 8.76) median equal to 71 and range was 47. Descriptive analysis showed that the percentage of those who scored below the mean score (41.7%) is shown less than those who scored above the mean score (58.3%). Preliminary construct validation analysis confirmed that factor analysis was appropriate for the Arabic-translated version of the SSDS. Furthermore, the factor analysis showed similar factor loadings to the original English version. The total internal consistency of the translated version, which was measured by Cronbach's alphas ranged from 0.70 to 0.77 for the four subscales and 0.84 for the total scale. Test-retest reliability was assessed in 65 respondents after 2 weeks. Cronbach's alphas ranged from 0.70 to 0.77 for the four subscales and 0.84 for the total scale.
Face validity, construct validity, and reliability analysis were found satisfactory for the Arabic-translated version of the SSDS. The Arabic-translated version of the SSDS was found valid and reliable to be used in future studies, with comparable properties to the original version and to previous studies.
自我污名化在抑郁症患者中可能表现强烈且具有危害性,但由于缺乏经过心理测量学验证的测量方法,对其本质和普遍性的理解有限。本研究旨在验证青少年抑郁症自我污名化量表(SSDS)阿拉伯语版本的有效性。
一项横断面研究涉及随机选取的100名青少年。分析包括内容效度验证、因子分析和信度测试。在两周间隔内进行重测。
研究参与者的抑郁症自我污名化平均得分为68.9(标准差 = 8.76),中位数为71,范围为47。描述性分析表明,得分低于平均分的比例(41.7%)低于得分高于平均分的比例(58.3%)。初步的结构效度验证分析证实,因子分析适用于SSDS的阿拉伯语翻译版本。此外,因子分析显示与原始英语版本具有相似的因子载荷。翻译版本的总内部一致性,通过克朗巴哈系数衡量,四个子量表的范围为0.70至0.77,总量表为0.84。两周后对65名受访者进行了重测信度评估。四个子量表的克朗巴哈系数范围为0.70至0.77,总量表为0.84。
SSDS阿拉伯语翻译版本的内容效度、结构效度和信度分析结果令人满意。SSDS阿拉伯语翻译版本被发现有效且可靠,可用于未来研究,其特性与原始版本及先前研究相当。