• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

重新审视语言在空间认知中的作用:英语和韩语使用者对空间关系的范畴知觉。

Revisiting the role of language in spatial cognition: Categorical perception of spatial relations in English and Korean speakers.

机构信息

Colorado College, 14 E. Cache La Poudre St., Colorado Springs, CO, 80903, USA.

Department of Psychology, Lehigh University, 17 Memorial Drive East, Bethlehem, PA, 18015, USA.

出版信息

Psychon Bull Rev. 2017 Dec;24(6):2031-2036. doi: 10.3758/s13423-017-1268-x.

DOI:10.3758/s13423-017-1268-x
PMID:28337647
Abstract

The spatial relation of support has been regarded as universally privileged in nonlinguistic cognition and immune to the influence of language. English, but not Korean, obligatorily distinguishes support from nonsupport via basic spatial terms. Despite this linguistic difference, previous research suggests that English and Korean speakers show comparable nonlinguistic sensitivity to the support/nonsupport distinction. Here, using a paradigm previously found to elicit cross-language differences in color discrimination, we provide evidence for a difference in sensitivity to support/nonsupport between native English speakers and native Korean speakers who were late English learners and tested in a context that privileged Korean. Whereas the former group showed categorical perception (CP) when discriminating spatial scenes capturing the support/nonsupport distinction, the latter did not. An additional group of native Korean speakers-relatively early English learners tested in an English-salient context-patterned with the native English speakers in showing CP for support/nonsupport. These findings suggest that obligatory marking of support/nonsupport in one's native language can affect nonlinguistic sensitivity to this distinction, contra earlier findings, but that such sensitivity may also depend on aspects of language background and the immediate linguistic context.

摘要

支持的空间关系在非语言认知中被认为是普遍的特权,不受语言的影响。英语,但不是韩语,通过基本的空间术语强制性地区分支持和不支持。尽管存在这种语言差异,但先前的研究表明,英语和韩语使用者在非语言上对支持/不支持的区分表现出相似的敏感性。在这里,我们使用了一种先前被发现会在颜色辨别中产生跨语言差异的范式,为母语为英语的人和母语为韩语的人之间对支持/不支持的敏感性差异提供了证据,这些母语为韩语的人是后期英语学习者,并且在偏向韩语的环境中进行了测试。前者在区分捕捉支持/不支持区别的空间场景时表现出了范畴知觉(CP),而后者则没有。另一组母语为韩语的人——相对较早的英语学习者,在英语突出的环境中进行测试,他们的表现与母语为英语的人相似,对支持/不支持表现出 CP。这些发现表明,母语中对支持/不支持的强制性标记会影响对这种区别的非语言敏感性,这与早期的发现相反,但这种敏感性也可能取决于语言背景和当前语言环境的各个方面。

相似文献

1
Revisiting the role of language in spatial cognition: Categorical perception of spatial relations in English and Korean speakers.重新审视语言在空间认知中的作用:英语和韩语使用者对空间关系的范畴知觉。
Psychon Bull Rev. 2017 Dec;24(6):2031-2036. doi: 10.3758/s13423-017-1268-x.
2
Spatial Semantics, Cognition, and Their Interaction: A Comparative Study of Spatial Categorization in English and Korean.空间语义学、认知及其相互作用:英语和韩语空间范畴的比较研究
Cogn Sci. 2018 May 22. doi: 10.1111/cogs.12622.
3
Categorical Perception Beyond the Basic Level: The Case of Warm and Cool Colors.超越基本水平的类别知觉:冷暖色的案例
Cogn Sci. 2017 May;41(4):1135-1147. doi: 10.1111/cogs.12393. Epub 2016 Jul 12.
4
THE INFLUENCE OF SYLLABIFICATION RULES IN L1 ON L2 WORD RECOGNITION.母语音节划分规则对二语单词识别的影响。
Psychol Rep. 2015 Oct;117(2):535-53. doi: 10.2466/28.PR0.117c17z9. Epub 2015 Sep 4.
5
English speakers attend more strongly than Spanish speakers to manner of motion when classifying novel objects and events.英语使用者在对新物体和事件进行分类时,比西班牙语使用者更关注运动方式。
J Exp Psychol Gen. 2010 Nov;139(4):638-53. doi: 10.1037/a0020507.
6
Cross-language identification of long-term average speech spectra in Korean and English: toward a better understanding of the quantitative difference between two languages.跨语言识别韩语和英语的长期平均语音谱:更好地理解两种语言之间的定量差异。
Ear Hear. 2012 May-Jun;33(3):441-3. doi: 10.1097/AUD.0b013e318234f03e.
7
Language, thought, and real nouns.语言、思维与实名词。
Cognition. 2009 Jun;111(3):329-44. doi: 10.1016/j.cognition.2009.02.008. Epub 2009 Apr 5.
8
The linguistic transparency of first language calendar terms affects calendar calculations in a second language.第一语言中历法术语的语言透明度会影响第二语言中的历法计算。
Acta Psychol (Amst). 2018 May;186:81-89. doi: 10.1016/j.actpsy.2018.04.006.
9
Spatial language and spatial representation: a cross-linguistic comparison.空间语言与空间表征:跨语言比较
Cognition. 2001 Oct;81(3):171-207. doi: 10.1016/s0010-0277(01)00127-5.
10
Does language shape thought? Mandarin and English speakers' conceptions of time.语言会塑造思维吗?说普通话和英语的人对时间的概念。
Cogn Psychol. 2001 Aug;43(1):1-22. doi: 10.1006/cogp.2001.0748.

引用本文的文献

1
Mentor as Sculptor, Makeover Artist, Coach, or CEO: Evaluating Contrasting Models for Mentoring Undergraduates' search Toward Publishable Research.导师作为雕塑家、造型师、教练或首席执行官:评估指导本科生开展可发表研究的不同模式
Front Psychol. 2019 Feb 7;10:231. doi: 10.3389/fpsyg.2019.00231. eCollection 2019.

本文引用的文献

1
Categorical Perception Beyond the Basic Level: The Case of Warm and Cool Colors.超越基本水平的类别知觉:冷暖色的案例
Cogn Sci. 2017 May;41(4):1135-1147. doi: 10.1111/cogs.12393. Epub 2016 Jul 12.
2
How thought is mapped into words.思想如何转化为文字。
Wiley Interdiscip Rev Cogn Sci. 2013 Nov;4(6):583-597. doi: 10.1002/wcs.1251. Epub 2013 Aug 28.
3
Linguistic relativity.语言相对论。
Wiley Interdiscip Rev Cogn Sci. 2011 May;2(3):253-265. doi: 10.1002/wcs.104. Epub 2010 Oct 27.
4
Two languages, two minds: flexible cognitive processing driven by language of operation.两种语言,两种思维:由操作语言驱动的灵活认知加工。
Psychol Sci. 2015 Apr;26(4):518-26. doi: 10.1177/0956797614567509. Epub 2015 Mar 6.
5
Does categorical perception in the left hemisphere depend on language?左半球的范畴知觉是否依赖于语言?
J Exp Psychol Gen. 2012 Aug;141(3):439-43. doi: 10.1037/a0027289. Epub 2012 Feb 13.
6
Is there a lateralized category effect for color?颜色是否存在单侧化类别效应?
J Vis. 2011 Oct 21;11(12):16. doi: 10.1167/11.12.16.
7
Color names, color categories, and color-cued visual search: sometimes, color perception is not categorical.颜色名称、颜色类别与颜色提示视觉搜索:有时,颜色感知并非是绝对的。
J Vis. 2011 Oct 6;11(12):10.1167/11.12.2 2. doi: 10.1167/11.12.2.
8
How linguistic and cultural forces shape conceptions of time: English and Mandarin time in 3D.语言和文化力量如何塑造时间观念:英语和汉语时间的 3D 视角
Cogn Sci. 2011 Sep-Oct;35(7):1305-28. doi: 10.1111/j.1551-6709.2011.01193.x.
9
Talking about walking: biomechanics and the language of locomotion.浅谈行走:生物力学与运动的语言
Psychol Sci. 2008 Mar;19(3):232-40. doi: 10.1111/j.1467-9280.2008.02074.x.
10
Categorical perception of colour in the left and right visual field is verbally mediated: evidence from Korean.左右视野中颜色的分类感知是通过语言介导的:来自韩语的证据。
Cognition. 2008 May;107(2):752-62. doi: 10.1016/j.cognition.2007.09.001. Epub 2007 Oct 10.