• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

两种语言,两种思维:由操作语言驱动的灵活认知加工。

Two languages, two minds: flexible cognitive processing driven by language of operation.

作者信息

Athanasopoulos Panos, Bylund Emanuel, Montero-Melis Guillermo, Damjanovic Ljubica, Schartner Alina, Kibbe Alexandra, Riches Nick, Thierry Guillaume

机构信息

Department of Linguistics and English Language, Lancaster University

Centre for Research on Bilingualism, Stockholm University.

出版信息

Psychol Sci. 2015 Apr;26(4):518-26. doi: 10.1177/0956797614567509. Epub 2015 Mar 6.

DOI:10.1177/0956797614567509
PMID:25749698
Abstract

People make sense of objects and events around them by classifying them into identifiable categories. The extent to which language affects this process has been the focus of a long-standing debate: Do different languages cause their speakers to behave differently? Here, we show that fluent German-English bilinguals categorize motion events according to the grammatical constraints of the language in which they operate. First, as predicted from cross-linguistic differences in motion encoding, bilingual participants functioning in a German testing context prefer to match events on the basis of motion completion to a greater extent than do bilingual participants in an English context. Second, when bilingual participants experience verbal interference in English, their categorization behavior is congruent with that predicted for German; when bilingual participants experience verbal interference in German, their categorization becomes congruent with that predicted for English. These findings show that language effects on cognition are context-bound and transient, revealing unprecedented levels of malleability in human cognition.

摘要

人们通过将周围的物体和事件归类到可识别的类别中来理解它们。语言在多大程度上影响这一过程一直是长期争论的焦点:不同的语言会导致其使用者的行为方式不同吗?在这里,我们表明,精通德语和英语的双语者会根据他们所使用语言的语法限制对运动事件进行分类。首先,正如从运动编码的跨语言差异所预测的那样,在德语测试环境中进行测试的双语参与者比在英语环境中的双语参与者更倾向于在更大程度上根据运动完成情况来匹配事件。其次,当双语参与者受到英语的言语干扰时,他们的分类行为与对德语所预测的行为一致;当双语参与者受到德语的言语干扰时,他们的分类就会与对英语所预测的行为一致。这些发现表明,语言对认知的影响是受上下文限制且短暂的,揭示了人类认知中前所未有的可塑性水平。

相似文献

1
Two languages, two minds: flexible cognitive processing driven by language of operation.两种语言,两种思维:由操作语言驱动的灵活认知加工。
Psychol Sci. 2015 Apr;26(4):518-26. doi: 10.1177/0956797614567509. Epub 2015 Mar 6.
2
Cognitive advantages and disadvantages in early and late bilinguals.早期和晚期双语者的认知优势和劣势。
J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2014 Mar;40(2):313-25. doi: 10.1037/a0035224. Epub 2013 Dec 2.
3
Language and cognitive control networks in bilinguals and monolinguals.双语者和单语者的语言和认知控制网络。
Neuropsychologia. 2018 Aug;117:352-363. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2018.06.023. Epub 2018 Jun 28.
4
On the road to somewhere: Brain potentials reflect language effects on motion event perception.在通往某处的道路上:脑电活动反映语言对运动事件感知的影响
Cognition. 2015 Aug;141:41-51. doi: 10.1016/j.cognition.2015.04.006. Epub 2015 Apr 29.
5
Good language-switchers are good task-switchers: evidence from Spanish-English and Mandarin-English bilinguals.语言切换能力强的人任务切换能力也强:来自西班牙语-英语和汉语-英语双语者的证据。
J Int Neuropsychol Soc. 2011 Jul;17(4):682-91. doi: 10.1017/S1355617711000580.
6
Whole-language and item-specific control in bilingual language production.双语语言产生中的整体语言和项目特异性控制。
J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2013 Nov;39(6):1781-92. doi: 10.1037/a0032859. Epub 2013 May 6.
7
Language integration in bilingual sentence production.双语句子生成中的语言整合。
Acta Psychol (Amst). 2008 Jul;128(3):479-89. doi: 10.1016/j.actpsy.2007.08.005. Epub 2007 Sep 17.
8
Case report: Is verbal cognitive performance in bilingual neuropsychiatric patients test-language dependent?病例报告:双语神经精神疾病患者的言语认知表现是否依赖测试语言?
Psych J. 2015 Dec;4(4):208-17. doi: 10.1002/pchj.118.
9
English speakers attend more strongly than Spanish speakers to manner of motion when classifying novel objects and events.英语使用者在对新物体和事件进行分类时,比西班牙语使用者更关注运动方式。
J Exp Psychol Gen. 2010 Nov;139(4):638-53. doi: 10.1037/a0020507.
10
The neural basis of free language choice in bilingual speakers: Disentangling language choice and language execution.双语者自由语言选择的神经基础:语言选择与语言执行的分离。
Neuroimage. 2018 Aug 15;177:108-116. doi: 10.1016/j.neuroimage.2018.05.025. Epub 2018 May 9.

引用本文的文献

1
How do differences in native language affect out-of-body experiences?母语差异如何影响体外体验?
Front Psychol. 2024 Jun 6;15:1350980. doi: 10.3389/fpsyg.2024.1350980. eCollection 2024.
2
A bilingual speech neuroprosthesis driven by cortical articulatory representations shared between languages.一种由两种语言之间共享的皮质发音表征驱动的双语言语神经假体。
Nat Biomed Eng. 2024 Aug;8(8):977-991. doi: 10.1038/s41551-024-01207-5. Epub 2024 May 20.
3
Is That "Mr." or "Ms." Lemon? An Investigation of Grammatical and Semantic Gender on the Perception of Household Odorants.
那是“先生”还是“女士”柠檬?关于语法和语义性别对家用气味剂感知的调查。
Brain Sci. 2022 Sep 28;12(10):1313. doi: 10.3390/brainsci12101313.
4
Cognitive Representation of Spontaneous Motion in a Second Language: An Exploration of Chinese Learners of English.第二语言中自发运动的认知表征:以中国英语学习者为例的探究
Front Psychol. 2019 Dec 3;10:2706. doi: 10.3389/fpsyg.2019.02706. eCollection 2019.
5
Grammar, Gender and Demonstratives in Lateralized Imagery for Sentences.句子的侧向化意象中的语法、性别与指示词
J Psycholinguist Res. 2019 Aug;48(4):843-858. doi: 10.1007/s10936-019-09634-1.
6
Neuronal correlates of label facilitated tactile perception.标签促进触觉感知的神经相关物。
Sci Rep. 2019 Feb 7;9(1):1606. doi: 10.1038/s41598-018-37877-w.
7
Motion Event Similarity Judgments in One or Two Languages: An Exploration of Monolingual Speakers of English and Chinese vs. L2 Learners of English.一种或两种语言中的运动事件相似性判断:以英语和汉语单语者与英语第二语言学习者为例的探究
Front Psychol. 2017 Jun 7;8:909. doi: 10.3389/fpsyg.2017.00909. eCollection 2017.
8
Revisiting the role of language in spatial cognition: Categorical perception of spatial relations in English and Korean speakers.重新审视语言在空间认知中的作用:英语和韩语使用者对空间关系的范畴知觉。
Psychon Bull Rev. 2017 Dec;24(6):2031-2036. doi: 10.3758/s13423-017-1268-x.
9
Neurolinguistic Relativity: How Language Flexes Human Perception and Cognition.神经语言相对论:语言如何塑造人类感知与认知
Lang Learn. 2016 Sep;66(3):690-713. doi: 10.1111/lang.12186. Epub 2016 Jun 19.
10
Language and culture modulate online semantic processing.语言和文化调节在线语义处理。
Soc Cogn Affect Neurosci. 2015 Oct;10(10):1392-6. doi: 10.1093/scan/nsv028. Epub 2015 Mar 12.