• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

2014年埃博拉疫情:在一个国际火车站设立口岸卫生筛查项目。

Ebola 2014: Setting up a port health screening programme at an international train station.

作者信息

Cleary Vivien, Wynne-Evans Edward, Freed James, Fleet Katie, Thorn Simone, Turbitt Deborah

出版信息

J Bus Contin Emer Plan. 2017 Dec 1;10(2):177-187.

PMID:28376997
Abstract

An outbreak of Ebola virus disease (EVD) began in Guinea in December 2013 and was declared a Public Health Emergency of International Concern by the World Health Organization in August 2014. In October, the UK government tasked Public Health England (PHE) to set up EVD screening at key ports. The key aim of port-of-entry screening was to identify passengers coming from areas with high risk of EVD, and give them advice to raise their awareness of symptoms and what actions to take. Direct flights from Sierra Leone, Guinea or Liberia had all been cancelled, so intelligence on passenger numbers and routes was used to identify the most commonly used routes from the affected countries into the UK. One of these was St Pancras International train station. Screening had never previously been implemented at a UK train station so had to be set up from scratch. Key to the success of this was excellent multi-agency working between PHE, the UK Border Force, Eurostar, Network Rail and the Cabinet Office. This paper gives an overview of the activation of EVD screening at St Pancras International and the subsequent decommissioning.

摘要

2013年12月,埃博拉病毒病(EVD)疫情在几内亚爆发,并于2014年8月被世界卫生组织宣布为国际关注的突发公共卫生事件。10月,英国政府责成英国公共卫生署(PHE)在主要港口设立埃博拉病毒病筛查。入境筛查的主要目的是识别来自埃博拉病毒病高风险地区的乘客,并向他们提供建议,以提高他们对症状的认识以及应采取的行动。从塞拉利昂、几内亚或利比里亚的直飞航班均已取消,因此利用有关乘客数量和路线的情报来确定从受影响国家进入英国最常用的路线。其中之一是圣潘克拉斯国际火车站。此前英国火车站从未进行过筛查,因此必须从头开始设立。成功的关键在于英国公共卫生署、英国边境部队、欧洲之星、铁路网公司和内阁办公室之间出色的多机构合作。本文概述了圣潘克拉斯国际火车站埃博拉病毒病筛查的启动及随后的停用情况。

相似文献

1
Ebola 2014: Setting up a port health screening programme at an international train station.2014年埃博拉疫情:在一个国际火车站设立口岸卫生筛查项目。
J Bus Contin Emer Plan. 2017 Dec 1;10(2):177-187.
2
Assessment of the potential for international dissemination of Ebola virus via commercial air travel during the 2014 west African outbreak.2014年西非埃博拉疫情期间通过商业航空旅行实现埃博拉病毒国际传播可能性的评估。
Lancet. 2015 Jan 3;385(9962):29-35. doi: 10.1016/S0140-6736(14)61828-6. Epub 2014 Oct 21.
3
Ebola Virus Disease--Sierra Leone and Guinea, August 2015.埃博拉病毒病——2015 年 8 月塞拉利昂和几内亚。
MMWR Morb Mortal Wkly Rep. 2015 Sep 11;64(35):981-4. doi: 10.15585/mmwr.mm6435a6.
4
Screening at ports of entry for Ebola Virus Disease in England-a descriptive analysis of screening assessment data, 2014-2015.英格兰入境口岸埃博拉病毒病筛查-2014-2015 年筛查评估数据的描述性分析。
J Public Health (Oxf). 2022 Jun 27;44(2):370-377. doi: 10.1093/pubmed/fdaa216.
5
Development and Implementation of the Ebola Traveler Monitoring Program and Clinical Outcomes of Monitored Travelers during October - May 2015, Minnesota.2015年10月至5月期间,明尼苏达州埃博拉旅行者监测项目的开展与实施以及被监测旅行者的临床结局
PLoS One. 2016 Dec 1;11(12):e0166797. doi: 10.1371/journal.pone.0166797. eCollection 2016.
6
Need for Reinforced Strategies to Support Delivery of HIV Clinical Services During the Ebola Outbreak in Guinea, Liberia, and Sierra Leone.在几内亚、利比里亚和塞拉利昂埃博拉疫情期间加强支持提供艾滋病毒临床服务的策略的必要性。
Disaster Med Public Health Prep. 2015 Oct;9(5):522-6. doi: 10.1017/dmp.2015.35. Epub 2015 Mar 18.
7
A one-year effective reproduction number of the 2014-2015 Ebola outbreaks in the widespread West African countries and quantitative evaluation of air travel restriction measure.2014-2015 年埃博拉疫情在广泛西非国家的一年有效繁殖数和航空旅行限制措施的定量评估。
Travel Med Infect Dis. 2016 Sep-Oct;14(5):481-488. doi: 10.1016/j.tmaid.2016.06.011. Epub 2016 Aug 21.
8
The cost of an Ebola case.一例埃博拉病例的成本。
Pathog Glob Health. 2015 Feb;109(1):4-9. doi: 10.1179/2047773214Y.0000000169. Epub 2015 Jan 11.
9
Ebola remains an international health emergency, WHO warns.世界卫生组织警告称,埃博拉疫情仍然是国际卫生紧急事件。
BMJ. 2015 Apr 14;350:h1997. doi: 10.1136/bmj.h1997.
10
Mental health among Ebola survivors in Liberia, Sierra Leone and Guinea: results from a cross-sectional study.利比里亚、塞拉利昂和几内亚埃博拉幸存者的心理健康状况:一项横断面研究的结果
BMJ Open. 2020 May 26;10(5):e035217. doi: 10.1136/bmjopen-2019-035217.