Miller Adriana R, Jończyk Rafał, Zaharchuk Holly A, van Hell Janet G
Department of Psychology, Pennsylvania State University, University Park, Pennsylvania, USA.
Center for Language Science, Pennsylvania State University, University Park, Pennsylvania, USA.
Psychophysiology. 2025 May;62(5):e70066. doi: 10.1111/psyp.70066.
A growing literature uses event-related potentials (ERPs) to investigate novel metaphor processing as a window into creative processes like conceptual expansion. Modulations of the N400 generally indicate that while novel metaphors are initially processed as semantic anomalies, after a connection is found relating the concepts, they pattern more with literal sentences. Existing research largely focuses on monolinguals, but less is known about novel metaphor processing in bilinguals' second language (L2). Here, we combine robust single-trial ERPs and behavioral measures to investigate how L2 English users process full-sentence novel metaphors. We compare our results to a previous study with English monolinguals using the same experimental design to test three competing hypotheses: L2 conceptual expansion will be more effortful than, more efficient than, or similar to L1. Group differences suggest more effortful processing for L2 English users than monolinguals. Behaviorally, L2 users show more sentence evaluation errors than monolinguals, particularly for anomalous sentences. ERP results in L2 users reveal an N400 semantic anomaly effect at the sentence-final position, with no significant differences between metaphorical and literal or metaphorical and anomalous sentences. Monolinguals show a graded N400 effect, with significant differences between literal and anomalous as well as metaphorical and anomalous sentences. By comparing L2 users' results with monolingual English users and using naturalistic full-sentence structures, our findings contribute to the emergent literature on L2 novel metaphor processing and conceptual expansion while also unraveling the cognitive challenges associated with incremental processing and integration of L2 metaphorical sentences.
越来越多的文献使用事件相关电位(ERP)来研究新颖隐喻加工,将其作为洞察概念扩展等创造性过程的一个窗口。N400的调制通常表明,虽然新颖隐喻最初被作为语义异常进行加工,但在找到相关概念之间的联系后,它们的模式更类似于字面句子。现有研究主要集中在单语者身上,而对于双语者第二语言(L2)中的新颖隐喻加工了解较少。在这里,我们结合强大的单次试验ERP和行为测量方法,来研究L2英语使用者如何加工全句新颖隐喻。我们将我们的结果与之前一项针对英语单语者的研究进行比较,该研究使用相同的实验设计来检验三个相互竞争的假设:L2概念扩展比L1更费力、更高效或与之相似。群体差异表明,L2英语使用者的加工比单语者更费力。在行为上,L2使用者比单语者表现出更多的句子评估错误,尤其是对于异常句子。L2使用者的ERP结果显示在句子末尾位置存在N400语义异常效应,隐喻句与字面句或隐喻句与异常句之间没有显著差异。单语者表现出分级的N400效应,字面句与异常句以及隐喻句与异常句之间存在显著差异。通过将L2使用者的结果与英语单语使用者的结果进行比较,并使用自然的全句结构,我们的发现为关于L2新颖隐喻加工和概念扩展的新兴文献做出了贡献,同时也揭示了与L2隐喻句的渐进加工和整合相关的认知挑战。