Wu Yan Jing, Thierry Guillaume
College of Psychology and Sociology, Shenzhen University, 518060, China; Department of Psychology, The University of Sheffield, S10 2TP, UK.
School of Psychology, Bangor University, LL57 2AS, UK; Centre for Research on Bilingualism, Bangor University, LL57 2AS, UK.
Brain Lang. 2017 Aug;171:23-30. doi: 10.1016/j.bandl.2017.04.002. Epub 2017 Apr 23.
Studies of language production in bilinguals have seldom considered the fact that language selection likely involves proactive control. Here, we show that Chinese-English bilinguals actively inhibit the language not-to-be used before the onset of a picture to be named. Depending on the nature of a directive cue, participants named a subsequent picture in their native language, in their second language, or remained silent. The cue elicited a contingent negative variation of event-related brain potentials, greater in amplitude when the cue announced a naming trial as compared to when it announced a silent trial. In addition, the negativity was greater in amplitude when the picture was to be named in English than in Chinese, suggesting that preparation for speech in the second language requires more inhibition than preparation for speech in the native language. This result is the first direct neurophysiological evidence consistent with proactive inhibitory control in bilingual production.
对双语者语言产出的研究很少考虑到语言选择可能涉及主动控制这一事实。在此,我们表明,汉英双语者在要命名的图片出现之前就会主动抑制不使用的语言。根据指示线索的性质,参与者用母语、第二语言命名随后出现的图片,或者保持沉默。该线索引发了事件相关脑电位的 contingent negative variation,与宣布沉默试验相比,当线索宣布命名试验时,其振幅更大。此外,当图片要用英语命名时,负性波的振幅比用汉语命名时更大,这表明第二语言的言语准备比母语的言语准备需要更多的抑制。这一结果是首个与双语产出中的主动抑制控制相一致的直接神经生理学证据。