Eliason Michele J, Streed Carl, Henne Michael
a Department of Health Education, College of Health and Social Sciences , San Francisco State University , San Francisco , California , USA.
b Division of General Internal Medicine and Primary Care , Brigham & Women's Hospital , Boston , Massachusetts , USA.
J Homosex. 2018;65(5):561-578. doi: 10.1080/00918369.2017.1328224. Epub 2017 Jun 8.
Lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, and other sexual/gender minority (LGBTQ+) health care providers face both general work-related stresses and working in heteronormative settings with ill-informed or hostile coworkers and patients, yet there has been little study of whether the coping strategies are specific to LGBTQ+ stress. We analyzed qualitative data from 277 health care professionals. Sources of stress included religiously and politically conservative coworkers, coworker/patient lack of knowledge, stresses of being closeted, and concerns about being out to patients. Consequences of being out as LGBTQ+ included lack of promotions, gossip, refusals of tenure, and anti-LGBTQ+ comments and behaviors in the workplace. Respondents showed mostly positive coping strategies to deal with stress, including becoming educators/advocates and self-care activities. Self-care options were common in rural areas with few LGBTQ+ social resources. Negative coping strategies were reported by 18% of respondents. The study highlights the extra burden of stress on LGBTQ+ health care providers.
女同性恋、男同性恋、双性恋、跨性别者、酷儿及其他性取向/性别少数群体(LGBTQ+)的医疗保健提供者不仅面临一般与工作相关的压力,还要在异性恋规范的环境中与信息不足或怀有敌意的同事及患者共事,然而,对于应对策略是否特定于LGBTQ+压力的研究却很少。我们分析了来自277名医疗保健专业人员的定性数据。压力来源包括宗教和政治保守的同事、同事/患者缺乏相关知识、隐瞒身份的压力以及向患者公开身份的担忧。作为LGBTQ+公开身份的后果包括得不到晋升、遭人 gossip、 tenure被拒以及工作场所出现反LGBTQ+的评论和行为。受访者大多展示了应对压力的积极策略,包括成为教育者/倡导者以及自我护理活动。在LGBTQ+社会资源稀缺的农村地区,自我护理选择很常见。18%的受访者报告了消极应对策略。该研究凸显了LGBTQ+医疗保健提供者额外的压力负担。 (注:原文中“gossip”和“tenure”可能有特定医学或行业背景含义,这里按常见意思翻译,可能需要结合具体领域进一步理解准确含义;“closeted”直译为“ closeted”,结合语境这里大概是指隐瞒性取向或性别身份相关情况 )