• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

波兰版重症肌无力生活质量问卷(15项)的效度与信度

Validity and reliability of the Polish version of myasthenia gravis - Quality of life questionnaire - 15 item.

作者信息

Rozmilowska Izabela, Adamczyk-Sowa Monika, Pierzchala Krystyna, Czyzewski Damian

机构信息

Department of Neurology in Zabrze, Medical University of Silesia, ul. 3-go Maja 13-15, Zabrze 41-800, Poland.

Department of Neurology in Zabrze, Medical University of Silesia, ul. 3-go Maja 13-15, Zabrze 41-800, Poland.

出版信息

Neurol Neurochir Pol. 2017 Jul-Aug;51(4):311-318. doi: 10.1016/j.pjnns.2017.05.003. Epub 2017 May 24.

DOI:10.1016/j.pjnns.2017.05.003
PMID:28579082
Abstract

AIM

The myasthenia gravis-quality of life questionnaire 15 item (MG-QOL15) is a short, and easy to use disease-specific quality of life (QOL) tool in myasthenia gravis. The aim of this study was to validate and adapt the Polish version of the MG-QOL15.

MATERIALS AND METHODS

The total number of 50 patients with MG were qualified for the examination. Each patient underwent neurological examination and completed the quality of life evaluation questionnaire MQ-QOL 15 after translation and back-translation. Additionally, each patient was asked to evaluate the quality of his/her life by means of questionnaire SF-36 in Polish language version.

RESULTS

The MG-QOL15 was found to have high internal consistency, test-retest reliability, and concurrent validity.

CONCLUSION

The MG-QOL15 is accepted to be a valid, reliable, valuable tool for measuring disease-specific QOL in Polish patients with MG.

摘要

目的

重症肌无力生活质量问卷15项版(MG-QOL15)是一种用于重症肌无力的简短且易于使用的特定疾病生活质量(QOL)工具。本研究的目的是对MG-QOL15波兰语版本进行验证和改编。

材料与方法

共有50例重症肌无力患者符合检查条件。每位患者均接受了神经学检查,并在翻译和回译后完成了生活质量评估问卷MG-QOL 15。此外,每位患者还被要求通过波兰语版的SF-36问卷评估其生活质量。

结果

发现MG-QOL15具有较高的内部一致性、重测信度和同时效度。

结论

MG-QOL15被认为是一种有效、可靠且有价值的工具,可用于测量波兰重症肌无力患者的特定疾病生活质量。

相似文献

1
Validity and reliability of the Polish version of myasthenia gravis - Quality of life questionnaire - 15 item.波兰版重症肌无力生活质量问卷(15项)的效度与信度
Neurol Neurochir Pol. 2017 Jul-Aug;51(4):311-318. doi: 10.1016/j.pjnns.2017.05.003. Epub 2017 May 24.
2
Validation of the 15-item myasthenia gravis quality of life questionnaire (MG-QOL15) Persian version.15项重症肌无力生活质量问卷(MG-QOL15)波斯语版本的验证
Muscle Nerve. 2016 Jun;54(1):65-70. doi: 10.1002/mus.25002. Epub 2016 Feb 26.
3
The Myasthenia Gravis-specific Activities of Daily Living scale as a useful outcome measure and in routine clinical management in Polish patients.重症肌无力特异性日常生活活动量表作为波兰患者有用的疗效指标及用于常规临床管理。
Neurol Neurochir Pol. 2018 May-Jun;52(3):368-373. doi: 10.1016/j.pjnns.2017.12.012. Epub 2018 Jan 11.
4
Reliability and validity of the Turkish version of myastheniagravis-quality of life questionnaire-15 item.中文版重症肌无力生存质量量表 15 项版土耳其语版的信度和效度。
Turk J Med Sci. 2016 Jun 23;46(4):1107-13. doi: 10.3906/sag-1504-97.
5
The MG-QOL15 Japanese version: validation and associations with clinical factors.MG-QOL15 日版:验证及其与临床因素的关联。
Muscle Nerve. 2012 Aug;46(2):166-73. doi: 10.1002/mus.23398.
6
Translation, cross-cultural adaptation, and validation of the french version of the 15-item Myasthenia Gravis Quality Of life scale.15项重症肌无力生活质量量表法语版的翻译、跨文化调适及效度验证
Muscle Nerve. 2017 May;55(5):639-645. doi: 10.1002/mus.25381. Epub 2017 Jan 3.
7
Validation of the italian version of the 15-item Myasthenia Gravis Quality-of-Life questionnaire.15项重症肌无力生活质量问卷意大利语版本的验证
Muscle Nerve. 2017 Oct;56(4):716-720. doi: 10.1002/mus.25545. Epub 2017 Apr 27.
8
Translation and validation of the 15-item Myasthenia Gravis Quality of life scale in Dutch.荷兰语 15 项重症肌无力生活质量量表的翻译和验证。
Muscle Nerve. 2018 Feb;57(2):206-211. doi: 10.1002/mus.25641. Epub 2017 May 9.
9
[The MG-QOL15 Japanese version: validation and associations with clinical factors].[MG-QOL15日本版:效度验证及其与临床因素的关联]
Rinsho Shinkeigaku. 2012;52(11):1043-6. doi: 10.5692/clinicalneurol.52.1043.
10
Translation, cross-cultural adaptation, and validation of the chinese version of the 15-item myasthenia gravis quality of life questionnaire.中文翻译:15 项重症肌无力生活质量问卷中文版的翻译、跨文化调适和验证。
Muscle Nerve. 2019 Jan;59(1):95-99. doi: 10.1002/mus.26313. Epub 2018 Nov 28.