Chen Lin, Fang Xiaoping, Perfetti Charles A
School of Foreign Languages, Sun Yat-sen University, Guangzhou 510275, China.
Learning Research and Development Center, University of Pittsburgh, PA 15260, USA.
J Neurolinguistics. 2017 May;42:83-92. doi: 10.1016/j.jneuroling.2016.11.010. Epub 2016 Dec 8.
Although writing systems affect reading at the level of word identification, one expects writing system to have minimal effects on comprehension processes. We tested this assumption by recording ERPs while native Chinese speakers read short texts for comprehension in the word-to-text integration (WTI) paradigm to compare with studies of English using this paradigm. Of interest was the ERP on a 2-character word that began the second sentence of the text, with the first sentence varied to manipulate co-reference with the critical word in the second sentence. A paraphrase condition in which the critical word meaning was coreferential with a word in the first sentence showed a reduced N400 reduction. Consistent with results in English, this N400 effect suggests immediate integration of a Chinese 2-character word with the meaning of the text. Chinese allows an additional test of a morpheme effect when one character of a two-character word is repeated across the sentence boundary, thus having both orthographic and meaning overlap. This shared morpheme condition showed no effect during the timeframe when orthographic effects are observed (e.g. N200), nor did it show an N400 effect. However, character repetition did produce an N400 reduction on parietal sites regardless it represented the same morpheme or a different one. The results indicate that the WTI integration effect is general across writing systems at the meaning level, but that the orthographic form nonetheless has an effect, and is specifically functional in Chinese reading.
尽管书写系统在单词识别层面会影响阅读,但人们预期书写系统对理解过程的影响极小。我们通过记录母语为中文的人在词到文本整合(WTI)范式下阅读短文以理解文意时的事件相关电位(ERP)来检验这一假设,以便与使用该范式的英语研究进行比较。我们感兴趣的是文本第二句开头的一个双字词的ERP,第一句会有所变化,以操纵与第二句中关键单词的共指关系。关键单词的意思与第一句中的一个单词共指的释义条件下,N400的减小幅度降低。与英语研究结果一致,这种N400效应表明一个中文双字词能立即与文本的意思整合。当一个双字词的一个字跨句子边界重复时,中文允许对语素效应进行额外测试,这样就同时存在正字法和意义上的重叠。这种共享语素条件在观察到正字法效应的时间范围内(如N200)没有产生影响,也没有表现出N400效应。然而,无论字符重复代表的是相同语素还是不同语素,在顶叶部位字符重复确实产生了N400减小。结果表明,在意义层面上,WTI整合效应在不同书写系统中是普遍存在的,但正字法形式仍然有影响,并且在中文阅读中具有特定作用。