Centre for Biodiversity Genomics, University of Guelph, 50 Stone Road East, Guelph, Ontario, N1G 2W1, Canada.
Save Our Seas Shark Research Center USA and Department of Biological Sciences, Nova Southeastern University, 8000 North Ocean Drive, Dania Beach, FL, 33004, USA.
Sci Rep. 2017 Aug 25;7(1):9505. doi: 10.1038/s41598-017-10123-5.
Continuously increasing demand for plant and animal products causes unsustainable depletion of biological resources. It is estimated that one-quarter of sharks and rays are threatened worldwide and although the global fin trade is widely recognized as a major driver, demand for meat, liver oil, and gill plates also represents a significant threat. This study used DNA barcoding and 16 S rRNA sequencing as a method to identify shark and ray species from dried fins and gill plates, obtained in Canada, China, and Sri Lanka. 129 fins and gill plates were analysed and searches on BOLD produced matches to 20 species of sharks and five species of rays or - in two cases - to a species pair. Twelve of the species found are listed or have been approved for listing in 2017 in the appendices of the Convention on International Trade in Endangered Species of Fauna and Flora (CITES), including the whale shark (Rhincodon typus), which was surprisingly found among both shark fin and gill plate samples. More than half of identified species fall under the IUCN Red List categories 'Endangered' and 'Vulnerable', raising further concerns about the impacts of this trade on the sustainability of these low productivity species.
对动植物产品不断增长的需求导致生物资源不可持续地枯竭。据估计,全世界有四分之一的鲨鱼和鳐鱼受到威胁,尽管全球鱼鳍贸易被广泛认为是主要驱动因素,但对肉、肝油和鳃板的需求也构成了重大威胁。本研究使用 DNA 条码和 16S rRNA 测序,从加拿大、中国和斯里兰卡获得的干鱼鳍和鳃板中鉴定鲨鱼和鳐鱼的物种。分析了 129 个鱼鳍和鳃板,BOLD 上的搜索结果与 20 种鲨鱼和 5 种鳐鱼或(在两种情况下)与一对物种相匹配。发现的 12 个物种在 2017 年的《濒危野生动植物种国际贸易公约》(CITES)附录中被列出或被批准列出,包括鲸鲨(Rhincodon typus),它出人意料地在鲨鱼鳍和鳃板样本中都有发现。超过一半的已识别物种属于 IUCN 红色名录的“濒危”和“易危”类别,这进一步引发了人们对这种贸易对这些低生产力物种可持续性影响的担忧。