Calandruccio Lauren, Buss Emily
Department of Psychological Sciences, Case Western Reserve University, 11635 Euclid Avenue, Cleveland, Ohio 44106, USA.
Department of Otolaryngology/Head and Neck Surgery, 170 Manning Drive, University of North Carolina at Chapel Hill, Chapel Hill, North Carolina 27599, USA.
J Acoust Soc Am. 2017 Sep;142(3):1646. doi: 10.1121/1.5003933.
When listening in noisy environments, good speech perception often relies on the ability to integrate cues distributed across disparate frequency regions. The present study evaluated this ability in non-native speakers of English. Native English-speaking and native Mandarin-speaking listeners who acquired English as their second language participated. English sentence recognition was evaluated in a two-stage procedure. First, the bandwidth associated with ∼15% correct was determined for a band centered on 500 Hz and a band centered at 2500 Hz. Performance was then evaluated for each band alone and both bands combined. Data indicated that non-natives needed significantly wider bandwidths than natives to achieve comparable performance with just the low or just the high band alone. Further, even when provided with wider bandwidth within each frequency region, non-natives were worse than natives at integrating information across bands. These data support the idea that greater bandwidth requirements and a reduced ability to integrate speech cues distributed across frequency may play an important role in the greater difficulty non-natives often experience when listening to English speech in noisy environments.
在嘈杂环境中聆听时,良好的言语感知通常依赖于整合分布在不同频率区域线索的能力。本研究评估了非英语母语者的这种能力。参与研究的有以英语为母语的听众以及以汉语为母语且将英语作为第二语言习得的听众。通过两阶段程序评估英语句子识别能力。首先,确定以500赫兹为中心的频段和以2500赫兹为中心的频段中与约15%正确度相关的带宽。然后分别评估每个频段以及两个频段组合时的表现。数据表明,非母语者仅使用低频段或高频段时,要达到与母语者相当的表现需要显著更宽的带宽。此外,即使在每个频率区域都提供更宽的带宽,非母语者在整合跨频段信息方面仍比母语者差。这些数据支持这样一种观点,即更大的带宽需求以及整合跨频率分布的语音线索能力的下降,可能在非母语者在嘈杂环境中聆听英语语音时经常遇到的更大困难中起重要作用。