• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

神经外科学术项目中面向西班牙语人群的脊髓损伤在线信息材料的可获取性与可读性:一项全国性研究

Availability and Readability of Spinal Cord Injury Online Information Materials for Spanish Speaking Population in Neurosurgical Academic Programs: A Nationwide Study.

作者信息

Lara-Reyna Jacques, Roa Jorge A, Yaeger Kurt A, Margetis Konstantinos

机构信息

Department of Neurological Surgery, Mount Sinai Health System, New York, New York.

出版信息

Int J Spine Surg. 2021 Oct;15(5):1039-1045. doi: 10.14444/8132. Epub 2021 Oct 14.

DOI:10.14444/8132
PMID:34649949
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC8651201/
Abstract

BACKGROUND

Recent publications have demonstrated that information has been transmitted inappropriately to the lay person in different pathologies. This limitation is also observed in Spanish language. We evaluate the availability and readability of online patient education material (PEM) on spinal cord injury (SCI) information for the Spanish-speaking population from academic neurosurgery residency programs in the United States.

METHODS

This is a descriptive analysis of online SCI PEM from neurosurgical residency programs websites. We assess the availability of information in Spanish using a modification of a previously published classification. To assess accessibility, we calculated the time spent and the number of clicks to find the information in Spanish. We calculated the readability of the material using the "Indice Flesch-Szigriszt" (INFLESZ), which determines the difficulty of readability of health-related material in Spanish.

RESULTS

A total of 116 accredited neurosurgery residency programs comprised our cohort. Ten (9%) programs had available "mirrored" information in Spanish from its original version in English, 9 (8.1%) used a translation software, 79 (71.2%) provide interpreter services, and 3 (2%) did not have written information or information about translation services. A mean of 72.9 seconds (SD +/- 71.2) were required to have access to the Spanish information or contact information for translation services. Twelve (57.1%) websites with written Spanish information had an INFLESZ score above 55.00, which translates as an appropriate readability level for the general population.

CONCLUSIONS

More than half of the academic neurosurgery programs or affiliated hospital websites do not provide written informative material about SCI in Spanish. When available, the information is not always transmitted with a level of readability appropriate for the layperson. Most of the websites provide translation or interpreter services that are not directly related to SCI.

摘要

背景

最近的出版物表明,在不同病症中,信息已被不恰当地传达给了普通民众。这种局限性在西班牙语中也有体现。我们评估了美国学术神经外科住院医师培训项目中面向说西班牙语人群的脊髓损伤(SCI)信息在线患者教育材料(PEM)的可用性和可读性。

方法

这是对神经外科住院医师培训项目网站上的在线SCI PEM的描述性分析。我们使用先前发布的分类的修改版本来评估西班牙语信息的可用性。为了评估可访问性,我们计算了找到西班牙语信息所花费的时间和点击次数。我们使用“Indice Flesch - Szigriszt”(INFLESZ)来计算材料的可读性,该指标用于确定西班牙语健康相关材料的可读性难度。

结果

我们的队列共有116个经认可的神经外科住院医师培训项目。10个(9%)项目有从英文原版“镜像”过来的西班牙语信息,9个(8.1%)使用了翻译软件,79个(71.2%)提供口译服务,3个(2%)没有书面信息或关于翻译服务的信息。平均需要72.9秒(标准差±71.2)才能获取西班牙语信息或翻译服务的联系信息。12个(57.1%)有书面西班牙语信息的网站的INFLESZ得分高于55.00,这对于普通人群来说意味着可读性水平合适。

结论

超过一半的学术神经外科项目或附属医院网站没有提供关于SCI的西班牙语书面信息材料。即便有信息,其传达的可读性水平也并非总是适合普通民众。大多数网站提供的翻译或口译服务与SCI并无直接关联。

相似文献

1
Availability and Readability of Spinal Cord Injury Online Information Materials for Spanish Speaking Population in Neurosurgical Academic Programs: A Nationwide Study.神经外科学术项目中面向西班牙语人群的脊髓损伤在线信息材料的可获取性与可读性:一项全国性研究
Int J Spine Surg. 2021 Oct;15(5):1039-1045. doi: 10.14444/8132. Epub 2021 Oct 14.
2
The Índice Flesch-Szigriszt and Spanish Lexile Analyzer to evaluate Spanish patient education materials in otolaryngology.用于评估耳鼻喉科西班牙语患者教育材料的弗莱施-齐格里斯指数和西班牙语蓝思分析器。
Laryngoscope. 2018 Jan;128(1):E21-E26. doi: 10.1002/lary.26910. Epub 2017 Oct 9.
3
Readability of online Spanish patient education materials in dermatology.皮肤科在线西班牙语患者教育材料的可读性。
Arch Dermatol Res. 2021 Apr;313(3):201-204. doi: 10.1007/s00403-020-02036-7. Epub 2020 Feb 4.
4
Quality of websites with patient information about spinal cord injury in Spanish.提供西班牙语脊髓损伤患者信息的网站质量
Spinal Cord. 2016 Jul;54(7):540-5. doi: 10.1038/sc.2015.190. Epub 2015 Oct 20.
5
Readability Analysis of Spanish-Language Patient-Reported Outcome Measures in Orthopaedic Surgery.西班牙语版骨科患者报告结局测量工具的易读性分析。
J Bone Joint Surg Am. 2024 Oct 16;106(20):1934-1942. doi: 10.2106/JBJS.23.01367. Epub 2024 May 23.
6
[Readability and internet accessibility of informative documents for spinal cord injury patients in Spanish].[西班牙语文献对脊髓损伤患者的可读性及网络可获取性]
An Sist Sanit Navar. 2015 May-Aug;38(2):255-62. doi: 10.23938/ASSN.0074.
7
Readability Level of Spanish Language Online Health Information: A Systematic Review.西班牙语在线健康信息的可读性水平:一项系统综述。
Hisp Health Care Int. 2025 Jun;23(2):107-122. doi: 10.1177/15404153241286720. Epub 2024 Oct 3.
8
Spanish Language Pelvic Floor Disorders Patient Information Handouts: How Readable Are They?西班牙语盆底功能障碍患者信息手册:其可读性如何?
Female Pelvic Med Reconstr Surg. 2019 Jan/Feb;25(1):72-75. doi: 10.1097/SPV.0000000000000510.
9
Disparities between English and Spanish in readability of online endodontic information for laypeople.在线大众口腔牙髓学信息易读性的英文与西班牙文之间的差异。
J Am Dent Assoc. 2018 Nov;149(11):960-966. doi: 10.1016/j.adaj.2018.07.003. Epub 2018 Sep 12.
10
[Validation of the INFLESZ scale to evaluate readability of texts aimed at the patient].[用于评估面向患者文本可读性的INFLESZ量表的验证]
An Sist Sanit Navar. 2008 May-Aug;31(2):135-52. doi: 10.4321/s1137-66272008000300004.

引用本文的文献

1
Toward Language Justice in Environmental Health Sciences in the United States: A Case for Spanish as a Language of Science.迈向美国环境健康科学中的语言公正:西班牙语作为科学语言的案例。
Environ Health Perspect. 2023 Aug;131(8):85001. doi: 10.1289/EHP12306. Epub 2023 Aug 23.
2
Evaluating the Spanish readability of American Society for Metabolic and Bariatric Surgery (ASMBS) Centers of Excellence (COE) websites.评估美国代谢和减重外科学会(ASMBS)卓越中心(COE)网站的西班牙语可读性。
Surg Endosc. 2023 Aug;37(8):6395-6401. doi: 10.1007/s00464-023-09978-9. Epub 2023 Mar 13.

本文引用的文献

1
Readability of online Spanish patient education materials in dermatology.皮肤科在线西班牙语患者教育材料的可读性。
Arch Dermatol Res. 2021 Apr;313(3):201-204. doi: 10.1007/s00403-020-02036-7. Epub 2020 Feb 4.
2
Assessing the Understandability and Actionability of Online Neurosurgical Patient Education Materials.评估在线神经外科学患者教育材料的易懂性和可操作性。
World Neurosurg. 2019 Oct;130:e588-e597. doi: 10.1016/j.wneu.2019.06.166. Epub 2019 Jun 29.
3
Disparities between English and Spanish in readability of online endodontic information for laypeople.在线大众口腔牙髓学信息易读性的英文与西班牙文之间的差异。
J Am Dent Assoc. 2018 Nov;149(11):960-966. doi: 10.1016/j.adaj.2018.07.003. Epub 2018 Sep 12.
4
Availability of Concussion Information in Spanish for Parents of Youth Athletes.为青少年运动员家长提供西班牙语的脑震荡信息
Health Promot Pract. 2019 May;20(3):372-380. doi: 10.1177/1524839918790231. Epub 2018 Aug 28.
5
Readability of Spanish language online information for the initial treatment of burns.西班牙语在线烧伤初始治疗信息的可读性
Burns. 2018 Jun;44(4):956-961. doi: 10.1016/j.burns.2017.11.008. Epub 2018 May 7.
6
The Índice Flesch-Szigriszt and Spanish Lexile Analyzer to evaluate Spanish patient education materials in otolaryngology.用于评估耳鼻喉科西班牙语患者教育材料的弗莱施-齐格里斯指数和西班牙语蓝思分析器。
Laryngoscope. 2018 Jan;128(1):E21-E26. doi: 10.1002/lary.26910. Epub 2017 Oct 9.
7
Assessing Online Patient Education Readability for Spine Surgery Procedures.评估脊柱外科手术在线患者教育资料的可读性。
Clin Spine Surg. 2018 Mar;31(2):E146-E151. doi: 10.1097/BSD.0000000000000575.
8
Is the Readability of Spine-Related Patient Education Material Improving?: An Assessment of Subspecialty Websites.与脊柱相关的患者教育材料的可读性是否在提高?:对亚专业网站的评估。
Spine (Phila Pa 1976). 2016 Jun;41(12):1041-1048. doi: 10.1097/BRS.0000000000001446.
9
Spinal Cord Injury (SCI) Facts and Figures at a Glance.脊髓损伤(SCI)概况与数据
J Spinal Cord Med. 2016 May;39(3):370-1. doi: 10.1080/10790268.2016.1177348.
10
[Readability and internet accessibility of informative documents for spinal cord injury patients in Spanish].[西班牙语文献对脊髓损伤患者的可读性及网络可获取性]
An Sist Sanit Navar. 2015 May-Aug;38(2):255-62. doi: 10.23938/ASSN.0074.