Suppr超能文献

物种间相互作用的时间生物学:变化世界中的互动

Chronobiology of interspecific interactions in a changing world.

机构信息

Department of Zoology, Tel Aviv University, Tel Aviv, Israel

Department of Animal Ecology, Netherlands Institute of Ecology (NIOO-KNAW), PO 50, Wageningen 6700 AB, The Netherlands.

出版信息

Philos Trans R Soc Lond B Biol Sci. 2017 Nov 19;372(1734). doi: 10.1098/rstb.2016.0248.

Abstract

Animals should time activities, such as foraging, migration and reproduction, as well as seasonal physiological adaptation, in a way that maximizes fitness. The fitness outcome of such activities depends largely on their interspecific interactions; the temporal overlap with other species determines when they should be active in order to maximize their encounters with food and to minimize their encounters with predators, competitors and parasites. To cope with the constantly changing, but predictable structure of the environment, organisms have evolved internal biological clocks, which are synchronized mainly by light, the most predictable and reliable environmental cue (but which can be masked by other variables), which enable them to anticipate and prepare for predicted changes in the timing of the species they interact with, on top of responding to them directly. Here, we review examples where the internal timing system is used to predict interspecific interactions, and how these interactions affect the internal timing system and activity patterns. We then ask how plastic these mechanisms are, how this plasticity differs between and within species and how this variability in plasticity affects interspecific interactions in a changing world, in which light, the major synchronizer of the biological clock, is no longer a reliable cue owing to the rapidly changing climate, the use of artificial light and urbanization.This article is part of the themed issue 'Wild clocks: integrating chronobiology and ecology to understand timekeeping in free-living animals'.

摘要

动物应该以最大限度地提高适应性的方式安排活动,如觅食、迁徙和繁殖,以及季节性的生理适应。这些活动的适应性结果在很大程度上取决于它们的种间相互作用;与其他物种的时间重叠决定了它们应该何时活跃,以最大限度地增加与食物的相遇,并最小化与捕食者、竞争者和寄生虫的相遇。为了应对不断变化但可预测的环境结构,生物体已经进化出内部生物钟,主要通过光进行同步,光作为最可预测和可靠的环境线索(但可能被其他变量掩盖),使它们能够预测和准备与它们相互作用的物种的时间变化,除了直接对其做出反应。在这里,我们回顾了内部计时系统用于预测种间相互作用的例子,以及这些相互作用如何影响内部计时系统和活动模式。然后,我们会问这些机制的可塑性如何,这种可塑性在物种之间和内部有何不同,以及这种可塑性的可变性如何影响变化世界中的种间相互作用,在这个世界中,作为生物钟主要同步器的光由于快速变化的气候、人工照明的使用和城市化而不再是一个可靠的线索。本文是主题为“野生动物的生物钟:整合时间生物学和生态学以了解自由生活动物的计时”的一部分。

相似文献

1
Chronobiology of interspecific interactions in a changing world.物种间相互作用的时间生物学:变化世界中的互动
Philos Trans R Soc Lond B Biol Sci. 2017 Nov 19;372(1734). doi: 10.1098/rstb.2016.0248.
2
Flexible clock systems: adjusting the temporal programme.灵活的时钟系统:调整时间方案。
Philos Trans R Soc Lond B Biol Sci. 2017 Nov 19;372(1734). doi: 10.1098/rstb.2016.0254.
4
Chronobiology: biological clocks and rhythms of the skin.时间生物学:生物钟与皮肤节律
Skin Pharmacol Physiol. 2006;19(4):182-9. doi: 10.1159/000093113. Epub 2006 May 4.

引用本文的文献

5
The moon's influence on the activity of tropical forest mammals.月亮对热带森林哺乳动物活动的影响。
Proc Biol Sci. 2024 Oct;291(2033):20240683. doi: 10.1098/rspb.2024.0683. Epub 2024 Oct 16.

本文引用的文献

2
Artificial light at night as a new threat to pollination.夜间人工光照作为授粉的新威胁。
Nature. 2017 Aug 10;548(7666):206-209. doi: 10.1038/nature23288. Epub 2017 Aug 2.

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验