Mathieu Amélie, Pastor Adriana R, Berkvens Charlene N, Gara-Boivin Carolyn, Hébert Michel, Léveillé Alexandre N, Barta John R, Smith Dale A
Columbus Zoo and Aquarium, 9990 Riverside Drive, Powell, Ohio 43065, USA (Mathieu); San Antonio Zoo, 3903 North St. Mary's Street, San Antonio, Texas 78212, USA (Pastor); Assiniboine Park Zoo, 2595 Roblin Boulevard, Winnipeg, Manitoba R3R 0B8 (Berkvens); Département de pathologie et microbiologie, Faculté de Médecine Vétérinaire, Université de Montréal, 3200 rue Sicotte, Saint-Hyacinthe, Québec J2S 2M2 (Gara-Boivin); Bureau Vétérinaire Iberville, 795 Samuel de Champlain, St-Jean-sur-Richelieu, Québec J2X 5V6 (Hébert); Department of Pathobiology, Ontario Veterinary College, University of Guelph, 50 Stone Road East, Guelph, Ontario N1G 2W1 (Léveillé, Barta, Smith).
Can Vet J. 2018 Jan;59(1):52-58.
Nine cases of fatal infection with were confirmed in reindeer and elk housed in zoological institutions located in southern Quebec, Ontario, and Manitoba, Canada between 2013 and 2016. All animals died of a hemolytic crisis. Frequent postmortem findings were extensive hemorrhage, pigmenturia, and intrahepatic cholestasis. The described ante- and postmortem signs are consistent with those of previously reported cases in the United States. Diagnosis was confirmed in all cases by polymerase chain reaction performed on DNA extracted from whole blood or frozen spleen. We propose that babesiosis is an emerging disease of cervids in multiple Canadian provinces, most likely as a result of climate change and the northward range expansion of the primary tick vector for The role of captive animals as sentinels for wildlife health is also highlighted.
2013年至2016年期间,在加拿大魁北克省南部、安大略省和曼尼托巴省的动物园饲养的驯鹿和麋鹿中,确诊了9例致命的 感染病例。所有动物均死于溶血性危机。常见的尸检结果为广泛出血、血红蛋白尿和肝内胆汁淤积。所描述的生前和死后体征与美国先前报告的病例一致。通过对全血或冷冻脾脏提取的DNA进行聚合酶链反应,所有病例均得到确诊。我们认为巴贝斯虫病是加拿大多个省份鹿科动物中出现的一种新兴疾病,很可能是气候变化和主要蜱传播媒介 向北范围扩大的结果。圈养动物作为野生动物健康哨兵的作用也得到了凸显。