Turk J Med Sci. 2018 Feb 23;48(1):124-130. doi: 10.3906/sag-1707-125.
Background/aim: The Cancer Fatigue Scale (CFS) was developed to evaluate the severity of fatigue in patients with breast cancer. The aim of this study is to translate and culturally adapt a Turkish version and investigate the validity and reliability of the CFS in Turkish patients with fatigue symptoms. Materials and methods: Eighty participants completed the Turkish version of the CFS for breast cancer and the European Organization for Research and Treatment of Cancer Quality of Life Core Questionnaire ″Core 30″ (EORTC QLQ-C30). Test-retest reliability was evaluated by repeating the CFS with a 7-day interval. Results: The CFS demonstrated high test-retest reliability (ICC = 0.95) and good internal consistency (Cronbach′s alpha = 0.74) for all domains. The Kaiser-Meyer-Olkin measure of sampling adequacy was found to be 0.819, which is considered to be satisfactory (>0.5). Correlations between domains of CFS physical and EORTC physical (r: 0.77), CFS cognitive and EORTC cognitive (r: 0.70), and CFS physical and EORTC fatigue (r: 0.80) were found to be significant. Conclusion: The Turkish version of the CFS is a reliable and valid instrument to assess physical, effective, and cognitive dimensions of fatigue. The CFS may be used to evaluate the severity of fatigue in Turkish-speaking breast cancer patients.
背景/目的:癌症疲劳量表(CFS)是为评估乳腺癌患者的疲劳严重程度而开发的。本研究的目的是翻译和文化调适土耳其语版本,并研究其在土耳其有疲劳症状的患者中的有效性和可靠性。
80 名参与者完成了乳腺癌土耳其语版 CFS 和欧洲癌症研究与治疗组织生活质量核心问卷“核心 30 项”(EORTC QLQ-C30)。通过间隔 7 天重复 CFS 来评估测试-重测信度。
CFS 在所有领域均显示出较高的测试-重测信度(ICC=0.95)和良好的内部一致性(Cronbach′s alpha=0.74)。Kaiser-Meyer-Olkin 样本充分性测量值为 0.819,被认为是令人满意的(>0.5)。CFS 身体和 EORTC 身体(r:0.77)、CFS 认知和 EORTC 认知(r:0.70)以及 CFS 身体和 EORTC 疲劳(r:0.80)之间的相关性均有统计学意义。
土耳其语版 CFS 是评估疲劳的身体、认知和情绪维度的可靠且有效的工具。CFS 可用于评估土耳其语乳腺癌患者的疲劳严重程度。