Lee Haneul, Park Eun Young, Sung Ji Hyun
Department of Physical Therapy, College of Health Science, Gachon University, Incheon 21936, Republic of Korea.
College of Nursing, Gachon University, Incheon 21936, Republic of Korea.
Healthcare (Basel). 2023 Jun 19;11(12):1796. doi: 10.3390/healthcare11121796.
Cancer-related fatigue is a highly prevalent and distressing symptom that negatively affects the quality of life of patients in all stages of cancer, including survivors. The Cancer Fatigue Scale (CFS) is a 15-item multidimensional instrument with the potential to enhance comprehension of fatigue. This study aimed to translate the original English version of the CFS into Korean and establish the validity and reliability of the translated version. A cross-sectional descriptive design was used to translate and validate the CFS in Korean. Factor analyses were performed to understand and establish construct and convergent validity with the Brief Fatigue Inventory (BFI), Functional Assessment of Chronic Illness Therapy-Fatigue (FACT-F), and European Organization for Research and Treatment of Cancer Quality of Life Questionnaire Core-30 (EORTC QLQ-C30). The CFS demonstrated good internal consistency (Cronbach's alpha coefficient for all 15 items = 0.806); the Kaiser-Meyer-Olkin Measure of Sampling Adequacy was found to be 0.897, and Bartlett's test of sphericity was significant ( < 0.001). Moderate correlations were found between BFI, FACT-F, and EROTC QLQ-C30, indicating moderate validity. However, there were differences in factorial validity between the original scale and the Korean version, demonstrating a need for further testing in a homogenous population of cancer patients. The findings of this validation and reliability study showed that the Korean version of the CFS is a concise, reliable, feasible, and practical tool for evaluating the multidimensional aspects of cancer-related fatigue in patients with cancer.
癌症相关疲劳是一种非常普遍且令人痛苦的症状,会对癌症各阶段患者(包括幸存者)的生活质量产生负面影响。癌症疲劳量表(CFS)是一个包含15个条目的多维工具,有潜力增进对疲劳的理解。本研究旨在将CFS的原始英文版翻译成韩文,并确定翻译版的有效性和可靠性。采用横断面描述性设计对韩文版CFS进行翻译和验证。进行因子分析以理解并确定与简明疲劳量表(BFI)、慢性病治疗功能评估-疲劳量表(FACT-F)和欧洲癌症研究与治疗组织生活质量问卷核心30项(EORTC QLQ-C30)的结构效度和收敛效度。CFS显示出良好的内部一致性(所有15个条目的Cronbach's α系数 = 0.806);Kaiser-Meyer-Olkin抽样适当性度量为0.897,Bartlett球形检验具有显著性(<0.001)。发现BFI、FACT-F和EROTC QLQ-C30之间存在中度相关性,表明具有中度效度。然而,原版量表与韩文版在因子效度上存在差异,表明需要在癌症患者的同质人群中进行进一步测试。这项效度和可靠性研究的结果表明,韩文版CFS是评估癌症患者癌症相关疲劳多维方面的一种简洁、可靠、可行且实用的工具。