• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

代词消解中的适应性:来自巴西葡萄牙语和欧洲葡萄牙语的证据。

Adaptation in pronoun resolution: Evidence from Brazilian and European Portuguese.

作者信息

Fernandes Eunice G, Luegi Paula, Correa Soares Eduardo, de la Fuente Israel, Hemforth Barbara

机构信息

Laboratory of Formal Linguistics, Paris Diderot University.

Center of Linguistics, University of Lisbon.

出版信息

J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2018 Dec;44(12):1986-2008. doi: 10.1037/xlm0000569. Epub 2018 Apr 26.

DOI:10.1037/xlm0000569
PMID:29698041
Abstract

Previous research accounting for pronoun resolution as a problem of probabilistic inference has not explored the phenomenon of adaptation, whereby the processor constantly tracks and adapts, rationally, to changes in a statistical environment. We investigate whether Brazilian (BP) and European Portuguese (EP) speakers adapt to variations in the probability of occurrence of ambiguous overt and null pronouns, in two experiments assessing resolution toward subject and object referents. For each variety (BP, EP), participants were faced with either the same number of null and overt pronouns (equal distribution), or with an environment with fewer overt (than null) pronouns (unequal distribution). We find that the preference for interpreting overt pronouns as referring back to an object referent (object-biased interpretation) is higher when there are fewer overt pronouns (i.e., in the unequal, relative to the equal distribution condition). This is especially the case for BP, a variety with higher prior frequency and smaller object-biased interpretation of overt pronouns, suggesting that participants adapted incrementally and integrated prior statistical knowledge with the knowledge obtained in the experiment. We hypothesize that comprehenders adapted rationally, with the goal of maintaining, across variations in pronoun probability, the likelihood of subject and object referents. Our findings unify insights from research in pronoun resolution and in adaptation, and add to previous studies in both topics: They provide evidence for the influence of pronoun probability in pronoun resolution, and for an adaptation process whereby the language processor not only tracks statistical information, but uses it to make interpretational inferences. (PsycINFO Database Record (c) 2018 APA, all rights reserved).

摘要

先前将代词消解视为概率推理问题的研究尚未探讨适应性现象,即处理器会持续且合理地跟踪并适应统计环境中的变化。我们通过两项评估对主语和宾语所指消解情况的实验,研究巴西葡萄牙语(BP)和欧洲葡萄牙语(EP)使用者是否会适应歧义性显性和隐性代词出现概率的变化。对于每种变体(BP、EP),参与者面对的要么是显性和隐性代词数量相同的情况(均等分布),要么是显性代词数量少于隐性代词数量的情况(不均等分布)。我们发现,当显性代词数量较少时(即与均等分布条件相比,处于不均等分布时),将显性代词解释为指代宾语所指的偏好(宾语偏向性解释)更高。对于BP这种变体而言尤其如此,它具有较高的先验频率,且对显性代词的宾语偏向性解释较小,这表明参与者逐步进行了适应,并将先前的统计知识与实验中获得的知识相结合。我们假设理解者进行了合理的适应,目的是在代词概率变化的情况下,保持主语和宾语所指的可能性。我们的研究结果统一了代词消解研究和适应性研究的见解,并为这两个主题的先前研究增添了内容:它们为代词概率在代词消解中的影响提供了证据,也为一种适应过程提供了证据,即语言处理器不仅跟踪统计信息,还利用它进行解释性推理。(PsycINFO数据库记录(c)2018美国心理学会,保留所有权利)

相似文献

1
Adaptation in pronoun resolution: Evidence from Brazilian and European Portuguese.代词消解中的适应性:来自巴西葡萄牙语和欧洲葡萄牙语的证据。
J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2018 Dec;44(12):1986-2008. doi: 10.1037/xlm0000569. Epub 2018 Apr 26.
2
Pronominal anaphora resolution in Polish: Investigating online sentence interpretation using eye-tracking.波兰语代词回指消解:使用眼动追踪研究在线句子理解。
PLoS One. 2022 Jan 11;17(1):e0262459. doi: 10.1371/journal.pone.0262459. eCollection 2022.
3
Ambiguous pronoun resolution: contrasting the first-mention and subject-preference accounts.歧义代词解析:对比首次提及和主语偏好解释
Psychol Sci. 2005 Apr;16(4):260-4. doi: 10.1111/j.0956-7976.2005.01525.x.
4
Comprehending reflexive and clitic constructions in children with autism spectrum disorder and developmental language disorder.理解自闭症谱系障碍和发育性语言障碍儿童的反身代词和小品词结构。
Int J Lang Commun Disord. 2020 Nov;55(6):884-898. doi: 10.1111/1460-6984.12568. Epub 2020 Aug 26.
5
Informativity renders a referent more accessible: Evidence from eyetracking.信息性使所指对象更容易被获取:来自眼动追踪的证据。
Psychon Bull Rev. 2016 Apr;23(2):507-25. doi: 10.3758/s13423-015-0917-1.
6
Coherent discourse solves the pronoun interpretation problem.连贯的语篇解决了代词指代问题。
J Child Lang. 2009 Jan;36(1):23-52. doi: 10.1017/S0305000908008854. Epub 2008 Sep 2.
7
Age-related differences in understanding pronominal reference in sentence comprehension: An electrophysiological investigation.年龄相关的句子理解中代词指代理解差异:一项电生理学研究。
Psychol Aging. 2024 May;39(3):275-287. doi: 10.1037/pag0000775. Epub 2023 Aug 31.
8
Shallow processing of ambiguous pronouns: evidence for delay.对歧义代词的浅层加工:延迟的证据。
Q J Exp Psychol (Hove). 2007 Dec;60(12):1680-96. doi: 10.1080/17470210601160807.
9
Listening comprehension for sentences: the accessibility of referents for pronouns as a function of age, topic continuity, and pronoun emphasis.句子的听力理解:代词所指对象的可及性与年龄、话题连贯性及代词重音的关系。
J Exp Child Psychol. 1991 Dec;52(3):344-53. doi: 10.1016/0022-0965(91)90068-4.
10
Learning the statistics of pronoun reference: By word or by category?代词指代的统计学习:用词还是用词类?
Cognition. 2023 Oct;239:105546. doi: 10.1016/j.cognition.2023.105546. Epub 2023 Jul 19.

引用本文的文献

1
Pronominal anaphora resolution in Polish: Investigating online sentence interpretation using eye-tracking.波兰语代词回指消解:使用眼动追踪研究在线句子理解。
PLoS One. 2022 Jan 11;17(1):e0262459. doi: 10.1371/journal.pone.0262459. eCollection 2022.