• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

联邦公共卫生战略,旨在尽量减少传染病传入加拿大。

Federal public health strategies to minimize the importation of communicable diseases into Canada.

作者信息

Bhatia N, Sarwal S, Robinson H, Geduld J, Huneault F, Schreiner H, Collins S, Hickey R

机构信息

Schulich School of Family Medicine and Dentistry, University of Western Ontario, London, ON.

Health Security Infrastructure Branch, Public Health Agency of Canada, Ottawa, ON.

出版信息

Can Commun Dis Rep. 2015 Dec 17;41(Suppl 6):3-8. doi: 10.14745/ccdr.v41is6a01.

DOI:10.14745/ccdr.v41is6a01
PMID:29769971
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC5868714/
Abstract

BACKGROUND

The global spread of communicable diseases is a growing concern largely as a result of increased international travel. In Canada, although most public health management of communicable diseases occurs at the front line, the federal government also takes actions to prevent and mitigate their importation.

OBJECTIVE

To describe the role of the Public Health Agency of Canada (PHAC) in minimizing the importation of communicable diseases through preventive measures taken before travellers leave Canada and through early detection and prompt containment measures taken when travellers arrive in the country with a potential communicable disease.

INTERVENTIONS

PHAC works to minimize the importation of communicable diseases into Canada by developing evidence-based travel health advice and targeted outreach activities geared to the public and to health care professionals. On the basis of the and the (2005), PHAC also conducts inspections of conveyances such as aircraft and boats and works with partners to conduct border screening to assess ill travellers entering the country.

CONCLUSION

PHAC plays an important role in preventing and minimizing the importation of communicable diseases into Canada in conjunction with clinicians, public health authorities at all levels of government and other federal government departments.

摘要

背景

传染病在全球范围内的传播日益引起人们的关注,这主要是国际旅行增加所致。在加拿大,虽然大多数传染病的公共卫生管理工作在基层开展,但联邦政府也采取行动预防和减轻传染病的输入。

目的

描述加拿大公共卫生署(PHAC)在通过旅行者离开加拿大之前采取的预防措施以及旅行者抵达加拿大时携带潜在传染病的早期检测和迅速控制措施,将传染病输入降至最低方面所发挥的作用。

干预措施

PHAC通过制定基于证据的旅行健康建议以及针对公众和医疗保健专业人员的有针对性的宣传活动,努力将传染病输入加拿大的情况降至最低。根据《[具体内容1]》和《[具体内容2]》(2005年),PHAC还对飞机和船只等交通工具进行检查,并与合作伙伴共同开展边境筛查,以评估进入该国的患病旅行者。

结论

PHAC与临床医生、各级政府的公共卫生当局以及其他联邦政府部门一道,在预防和尽量减少传染病输入加拿大方面发挥着重要作用。

相似文献

1
Federal public health strategies to minimize the importation of communicable diseases into Canada.联邦公共卫生战略,旨在尽量减少传染病传入加拿大。
Can Commun Dis Rep. 2015 Dec 17;41(Suppl 6):3-8. doi: 10.14745/ccdr.v41is6a01.
2
The impact of vaccination status on importation of COVID-19 among international travellers.疫苗接种状况对国际旅行者输入新冠病毒的影响。
Can Commun Dis Rep. 2021 Nov 10;47(11):473-475. doi: 10.14745/ccdr.v47i11a05.
3
Risk factors for death and illness in dogs imported into the United States, 2010-2018.2010-2018 年美国输入犬的死亡和患病风险因素。
Transbound Emerg Dis. 2022 Sep;69(5):e1749-e1757. doi: 10.1111/tbed.14510. Epub 2022 Mar 25.
4
Control of Communicable Diseases. Final rule.传染病控制。最终规则。
Fed Regist. 2017 Jan 19;82(12):6890-978.
5
[Border health examination].[边境健康检查]
Praxis (Bern 1994). 1997 May 7;86(19):794-6.
6
Risk Assessment of Importation and Local Transmission of COVID-19 in South Korea: Statistical Modeling Approach.韩国 COVID-19 输入和本地传播风险评估:统计建模方法。
JMIR Public Health Surveill. 2021 Jun 1;7(6):e26784. doi: 10.2196/26784.
7
Investigating the impact of quarantine on mental health: insights from the COVID-19 international border surveillance study in Canada.调查隔离对心理健康的影响:来自加拿大 COVID-19 国际边境监测研究的见解。
BJPsych Open. 2021 Aug 5;7(5):e143. doi: 10.1192/bjo.2021.977. eCollection 2021 Sep.
8
What effect might border screening have on preventing the importation of COVID-19 compared with other infections? A modelling study.边境筛查对预防 COVID-19 与其他感染相比可能产生何种影响?建模研究。
Epidemiol Infect. 2021 Nov 4;149:e238. doi: 10.1017/S0950268821002387.
9
Risk Assessment and Management of COVID-19 Among Travelers Arriving at Designated U.S. Airports, January 17-September 13, 2020.2020 年 1 月 17 日至 9 月 13 日,抵达美国指定机场的旅行者中 COVID-19 的风险评估和管理。
MMWR Morb Mortal Wkly Rep. 2020 Nov 13;69(45):1681-1685. doi: 10.15585/mmwr.mm6945a4.
10
Port health problems.港口卫生问题。
Practitioner. 1976 Aug;217(1298):246-54.

引用本文的文献

1
Quarantine and testing strategies to ameliorate transmission due to travel during the COVID-19 pandemic: a modelling study.改善2019冠状病毒病大流行期间因旅行导致传播的检疫和检测策略:一项建模研究
Lancet Reg Health Eur. 2022 Mar;14:100304. doi: 10.1016/j.lanepe.2021.100304. Epub 2022 Jan 10.
2
Quarantine and testing strategies to ameliorate transmission due to travel during the COVID-19 pandemic: a modelling study.2019冠状病毒病大流行期间改善旅行传播的检疫和检测策略:一项建模研究
medRxiv. 2021 Dec 17:2021.04.25.21256082. doi: 10.1101/2021.04.25.21256082.
3
Early observations on the health of Syrian refugees in Canada.对加拿大叙利亚难民健康状况的早期观察。
Can Commun Dis Rep. 2016 Mar 17;42(Suppl 2):S8-S10. doi: 10.14745/ccdr.v42is2a03.
4
Health considerations in the Syrian refugee resettlement process in Canada.加拿大叙利亚难民重新安置过程中的健康考量
Can Commun Dis Rep. 2016 Mar 17;42(Suppl 2):S3-S7. doi: 10.14745/ccdr.v42is2a02.

本文引用的文献

1
Regulatory oversight of human pathogens and toxins in Canada.加拿大对人类病原体和毒素的监管。
Can Commun Dis Rep. 2015 Dec 17;41(Suppl 6):14-18. doi: 10.14745/ccdr.v41is6a03.
2
Ready to Go! Canada's new Rapid Response Team.准备就绪!加拿大新的快速反应小组。
Can Commun Dis Rep. 2015 Dec 17;41(Suppl 6):9-13. doi: 10.14745/ccdr.v41is6a02.
3
Statement on Meningococcal Disease and the International Traveller.关于脑膜炎球菌病与国际旅行者的声明
Can Commun Dis Rep. 2015 May 7;41(5):100-107. doi: 10.14745/ccdr.v41i05a02.
4
Effectiveness of border screening for detecting influenza in arriving airline travelers.边境筛查对检测入境航空旅客流感的有效性。
Am J Public Health. 2015 Oct;105 Suppl 4(Suppl 4):S607-13, S600-6. doi: 10.2105/AJPH.2012.300761r.
5
Entry screening for infectious diseases in humans.人类传染病的入境筛查。
Emerg Infect Dis. 2015 Feb;21(2):197-201. doi: 10.3201/eid2102.131610.
6
The Hajj: communicable and non-communicable health hazards and current guidance for pilgrims.朝觐:传染性和非传染性健康危害及朝圣者的现行指导意见。
Euro Surveill. 2010 Sep 30;15(39):19671.
7
Public health measures taken at international borders during early stages of pandemic influenza A (H1N1) 2009: preliminary results.2009年甲型H1N1流感大流行早期在国际边境采取的公共卫生措施:初步结果
Wkly Epidemiol Rec. 2010 May 21;85(21):186-95.
8
Entry screening to delay local transmission of 2009 pandemic influenza A (H1N1).入境筛查可延缓 2009 年大流行流感 A(H1N1)的本地传播。
BMC Infect Dis. 2010 Mar 30;10:82. doi: 10.1186/1471-2334-10-82.
9
Border screening for SARS.严重急性呼吸综合征的边境筛查。
Emerg Infect Dis. 2005 Jan;11(1):6-10. doi: 10.3201/eid1101.040835.