• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

泰国版功能性排尿障碍症状评分(DVSS)问卷的效度和信度

Validity and Reliability of the Thai Version of Dysfunctional Voiding Symptom Score (DVSS) Questionnaire.

作者信息

Piyaphanee Nuntawan, Sirikuntaramas Sarintip, Sumboonnanonda Achra, Farhat Walid A

出版信息

J Med Assoc Thai. 2016;100(1):9-16.

PMID:29911372
Abstract

BACKGROUND

Bladder and bowel dysfunction (BBD) is a common problem and a predisposing factor for urinary tract infection in children. Evaluation using the Dysfunctional Voiding Symptom Score (DVSS) questionnaire is widely used. The original English DVSS has been translated to several languages. Thai version of the DVSS would be helpful for early detection and management of BBD in children.

OBJECTIVE

To translate and adapt DVSS to Thai version and evaluate validity and reliability of this questionnaire in children aged 3-10 years.

MATERIAL AND METHOD

DVSS English version was translated into Thai according to the following methodology: translation, synthesis, back-translation, expert reviews, and pre-testing. Patients aged 3 -10 years with a history of diurnal urinary incontinence, urinary tract infection or abnormal voiding habits, presenting to pediatric nephrology or urology clinic, were recruited as study group. Age-matched children presenting to general outpatient clinic were recruited as control group. Final DVSS-Thai version was tested and re-tested at the following 1 - 2 weeks. The internal consistency and test–retest reliability was assessed with Cronbach’s alpha test and intraclass correlation (ICC), respectively. The optimum cutoff score was analyzed using receiver operating characteristics (ROC) curve.

RESULTS

The back translation to English of Thai version corresponded to the original English DVSS. Age and sex between the study (n = 22) and control (n = 30) group were not different. Mean total scores of the DVSS were 11.6±4.7 VS 1.9±1.6 (p<0.001) in the study and control group, respectively. Cronbach’s alpha coefficient was 0.8 and intraclass correlation coefficient (ICC) was 0.906 (p<0.001). The optimum cutoff score was 5 (sensitivity 100% and specificity 96.7%) with area under the curve of 0.998 (p<0.001).

CONCLUSION

Thai version of the DVSS was completed by proper process and demonstrated an excellent validity and reliability. It should be used to identify BBD in Thai children.

摘要

背景

膀胱和肠道功能障碍(BBD)是儿童常见的问题,也是尿路感染的一个诱发因素。使用功能性排尿症状评分(DVSS)问卷进行评估被广泛应用。原始的英文DVSS已被翻译成多种语言。DVSS的泰语版本将有助于儿童BBD的早期检测和管理。

目的

将DVSS翻译成泰语版本并进行改编,评估该问卷在3至10岁儿童中的有效性和可靠性。

材料与方法

DVSS英文版本按照以下方法翻译成泰语:翻译、综合、回译、专家评审和预测试。招募年龄在3至10岁、有日间尿失禁、尿路感染或异常排尿习惯病史、到儿科肾脏病或泌尿外科门诊就诊的患者作为研究组。招募到普通门诊就诊的年龄匹配儿童作为对照组。最终的DVSS泰语版本在接下来的1至2周进行测试和重新测试。分别使用克朗巴哈系数检验和组内相关系数(ICC)评估内部一致性和重测信度。使用受试者工作特征(ROC)曲线分析最佳截断分数。

结果

泰语版本回译成英文与原始英文DVSS相符。研究组(n = 22)和对照组(n = 30)的年龄和性别无差异。研究组和对照组的DVSS平均总分分别为11.6±4.7和1.9±1.6(p<0.001)。克朗巴哈系数为0.8,组内相关系数(ICC)为0.906(p<0.001)。最佳截断分数为5(敏感性100%,特异性96.7%),曲线下面积为0.998(p<0.001)。

结论

DVSS泰语版本通过适当的流程完成,具有出色的有效性和可靠性。它应用于识别泰国儿童的BBD。

相似文献

1
Validity and Reliability of the Thai Version of Dysfunctional Voiding Symptom Score (DVSS) Questionnaire.泰国版功能性排尿障碍症状评分(DVSS)问卷的效度和信度
J Med Assoc Thai. 2016;100(1):9-16.
2
Cross-cultural adaptation of the dysfunctional voiding score symptom (DVSS) questionnaire for Brazilian children.排尿功能障碍症状(DVSS)问卷跨文化适应巴西儿童。
Int Braz J Urol. 2010 Jul-Aug;36(4):458-63. doi: 10.1590/s1677-55382010000400009.
3
Translation and linguistic validation of the korean version of the dysfunctional voiding symptom score.功能性排尿障碍症状评分韩文版的翻译及语言验证
J Korean Med Sci. 2014 Mar;29(3):400-4. doi: 10.3346/jkms.2014.29.3.400. Epub 2014 Feb 27.
4
Translational and linguistic validation of the Arabic version of dysfunctional voiding symptom score questionnaire.阿拉伯版排尿功能障碍症状评分问卷的翻译和语言验证。
J Pediatr Urol. 2023 Aug;19(4):366.e1-366.e6. doi: 10.1016/j.jpurol.2022.03.025. Epub 2022 Apr 12.
5
Exploratory factory analysis and predicted probabilities of a Chinese version of Dysfunctional Voiding Symptom Score (DVSS) questionnaire.探索性工厂分析及中文版排尿功能障碍症状评分问卷(DVSS)预测概率。
Neurourol Urodyn. 2012 Nov;31(8):1247-51. doi: 10.1002/nau.22254. Epub 2012 Jul 27.
6
Reliability of Thai-Version Overactive Bladder Symptom Scores (OABSS) Questionnaire and the Correlations of OABSS with Voiding Diary, International Prostate Symptom Score (IPSS), and Patient Perception of Bladder Condition (PPBC) Questionnaires.泰文版膀胱过度活动症症状评分(OABSS)问卷的信度以及OABSS与排尿日记、国际前列腺症状评分(IPSS)和患者膀胱状况感知问卷(PPBC)之间的相关性。
J Med Assoc Thai. 2015 Nov;98(11):1064-74.
7
[Conceptual, item, and semantic equivalence of the Brazilian version of the Dysfunctional Voiding Scoring System (DVSS) instrument for evaluating lower urinary tract dysfunction in children].[用于评估儿童下尿路功能障碍的巴西版功能性排尿障碍评分系统(DVSS)工具的概念、条目及语义等效性]
Cad Saude Publica. 2009 Aug;25(8):1743-55. doi: 10.1590/s0102-311x2009000800010.
8
Validation of the Thai version of the International Consultation on Incontinence Questionnaire-Female Lower Urinary Tract Symptoms (ICIQ-FLUTS).泰国版国际尿失禁咨询问卷-女性下尿路症状(ICIQ-FLUTS)的验证。
Int Urogynecol J. 2020 Dec;31(12):2603-2610. doi: 10.1007/s00192-020-04422-1. Epub 2020 Jul 4.
9
Screening and management of bladder and bowel dysfunction in general pediatric outpatient clinic: a prospective observational study.普通儿科门诊中膀胱和肠道功能障碍的筛查和管理:一项前瞻性观察研究。
BMC Pediatr. 2022 May 17;22(1):288. doi: 10.1186/s12887-022-03360-9.
10
[Cross-cultural validated adaptation of dysfunctional voiding symptom score (DVSS) to Japanese language and cognitive linguistics in questionnaire for pediatric patients].[功能失调性排尿症状评分(DVSS)在儿科患者问卷中跨文化验证性改编为日语及认知语言学版本]
Nihon Hinyokika Gakkai Zasshi. 2014 Jul;105(3):112-21. doi: 10.5980/jpnjurol.105.112.

引用本文的文献

1
Translation, cross-cultural adaptation, and psychometric properties of the Spanish version of the dysfunctional voiding score symptoms (DVSS-Sp) questionnaire in a pediatric chilean sample.智利儿科样本中功能失调性排尿症状评分(DVSS-Sp)问卷西班牙语版的翻译、跨文化调适及心理测量学特性
Braz J Phys Ther. 2024 Nov-Dec;28(6):101133. doi: 10.1016/j.bjpt.2024.101133. Epub 2024 Nov 6.
2
Screening and management of bladder and bowel dysfunction in general pediatric outpatient clinic: a prospective observational study.普通儿科门诊中膀胱和肠道功能障碍的筛查和管理:一项前瞻性观察研究。
BMC Pediatr. 2022 May 17;22(1):288. doi: 10.1186/s12887-022-03360-9.
3
Validation of Serbian Version of Dysfunctional Voiding Symptom Score (DVSS) Questionnaire.
塞尔维亚版功能性排尿障碍症状评分(DVSS)问卷的验证
J Clin Med. 2018 Aug 14;7(8):217. doi: 10.3390/jcm7080217.