• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

中国大陆前交叉韧带重建患者中文版膝关节损伤和骨关节炎疗效评分(KOOS)的信度、效度及反应度

Reliability, Validity, and Responsiveness of the Chinese Version of the Knee Injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS) in Patients with Anterior Cruciate Ligament Reconstruction in Mainland China.

作者信息

Zhang Qi-Hao, Du Shi-Xin, Zheng Gui-Zhou, Chang Bo, Xie Da, Lin Fei-Xiang, Xie Peng, Yu Guo-Yong, Hu Qin-Xiao, Liu De-Zhong, Li Xue-Dong

机构信息

Department of Orthopedics, The Third Affiliated Hospital (The Affiliated Luohu Hospital) of Shenzhen University, Shenzhen, China.

Department of Orthopedics, The First Affiliated Hospital of Shantou University Medical College, Shantou, China.

出版信息

Z Orthop Unfall. 2019 Feb;157(1):42-47. doi: 10.1055/a-0621-9504. Epub 2018 Jul 3.

DOI:10.1055/a-0621-9504
PMID:29969810
Abstract

OBJECTIVE

The aim of this study was to perform a cross-cultural adaption of the KOOS into Chinese and to evaluate its psychometric properties in patients with anterior cruciate ligament reconstruction (ACL reconstruction) in mainland China.

DESIGN

A cross-sectional study.

SETTING

Patients completed the Chinese version of the KOOS and the SF-36 questionnaire three times. We evaluated the reliability, checked the validity, and assessed the responsiveness.

PARTICIPANTS

A total of 42 patients who had undergone ACL reconstruction.

MAIN OUTCOME MEASURES

The results of the questionnaire survey.

RESULTS

The Chinese version of the KOOS was well accepted, with ideal test-retest reliability and internal consistency. The test-retest reliability was significant, with high ICC values ranging from 0.888 to 0.941. Additionally, we found that the internal consistency was adequate, with Cronbach's alpha coefficient ranging from 0.740 to 0.975. All a priori hypotheses were supported by a high correlation between the KOOS and SF-36. Furthermore, responsiveness was demonstrated since the ES and SRM between subscales following ACL reconstruction was found in the expected pattern.

CONCLUSIONS

The Chinese version of the KOOS showed psychometric properties demonstrating acceptable reliability and validity similar to the original version. We conclude that the Chinese version is a reliable and valid instrument for research and clinical assessments of ACL reconstruction patients in mainland China.

摘要

目的

本研究旨在对膝关节损伤与骨关节炎疗效评分(KOOS)进行跨文化调适,使其适用于中文语境,并在中国内地前交叉韧带重建(ACL重建)患者中评估其心理测量学特性。

设计

一项横断面研究。

背景

患者三次完成中文版KOOS和SF-36问卷。我们评估了其信度、效度并评价了反应度。

参与者

共有42例接受ACL重建的患者。

主要观察指标

问卷调查结果。

结果

中文版KOOS被广泛接受,具有理想的重测信度和内部一致性。重测信度显著,组内相关系数(ICC)值较高,范围为0.888至0.941。此外,我们发现内部一致性良好,克朗巴哈系数(Cronbach's alpha)范围为0.740至0.975。所有先验假设均得到KOOS与SF-36之间高度相关性支持。此外,由于ACL重建后各子量表之间的效应量(ES)和标准化反应均值(SRM)呈预期模式,表明具有反应度。

结论

中文版KOOS显示出与原版相似的心理测量学特性,具有可接受的信度和效度。我们得出结论,中文版是中国内地ACL重建患者研究和临床评估的可靠且有效的工具。

相似文献

1
Reliability, Validity, and Responsiveness of the Chinese Version of the Knee Injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS) in Patients with Anterior Cruciate Ligament Reconstruction in Mainland China.中国大陆前交叉韧带重建患者中文版膝关节损伤和骨关节炎疗效评分(KOOS)的信度、效度及反应度
Z Orthop Unfall. 2019 Feb;157(1):42-47. doi: 10.1055/a-0621-9504. Epub 2018 Jul 3.
2
Cross-cultural translation and measurement properties of the Polish version of the Knee injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS) following anterior cruciate ligament reconstruction.前交叉韧带重建后波兰版膝关节损伤和骨关节炎结局评分(KOOS)的跨文化翻译和测量特性。
Health Qual Life Outcomes. 2013 Jun 27;11:107. doi: 10.1186/1477-7525-11-107.
3
Cross-cultural adaptation, reliability, internal consistency and validation of the Arabic version of the knee injury and osteoarthritis outcome score (KOOS) for Egyptian people with knee injuries.膝关节损伤和骨关节炎结局评分(KOOS)的阿拉伯文版本在埃及膝关节损伤人群中的跨文化适应性、信度、内部一致性和验证。
Osteoarthritis Cartilage. 2013 Dec;21(12):1855-64. doi: 10.1016/j.joca.2013.09.010. Epub 2013 Oct 2.
4
Cross-cultural translation of the Lysholm knee score in Chinese and its validation in patients with anterior cruciate ligament injury.Lysholm膝关节评分的跨文化中文翻译及其在前交叉韧带损伤患者中的验证。
BMC Musculoskelet Disord. 2016 Oct 19;17(1):436. doi: 10.1186/s12891-016-1283-5.
5
Translation and validation of the simplified Chinese version of the anterior cruciate ligament-return to sport after injury (ACL-RSI).前交叉韧带损伤后重返运动(ACL-RSI)简体中文版的翻译与验证。
Knee Surg Sports Traumatol Arthrosc. 2018 Oct;26(10):2997-3003. doi: 10.1007/s00167-018-4850-5. Epub 2018 Feb 5.
6
The simplified Chinese version of the Knee Injury and Osteoarthritis Outcomes Score (KOOS) in individuals with knee osteoarthritis for mainland China: the study of reliability and validity.中国内地膝关节骨关节炎患者膝关节损伤和骨关节炎结局评分(KOOS)简体中文版:信度和效度研究。
J Patient Rep Outcomes. 2023 Jul 27;7(1):80. doi: 10.1186/s41687-023-00619-2.
7
Knee injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS); reliability and validity in competitive athletes after anterior cruciate ligament reconstruction.膝关节损伤和骨关节炎结局评分(KOOS);前交叉韧带重建后竞技运动员的可靠性和有效性。
Osteoarthritis Cartilage. 2011 Apr;19(4):406-10. doi: 10.1016/j.joca.2011.01.010. Epub 2011 Jan 19.
8
Translation and cross-cultural adaptation of the anterior cruciate ligament-return to sport after injury (ACL-RSI) scale into Turkish.前交叉韧带损伤后恢复运动(ACL-RSI)量表的翻译及跨文化调适至土耳其语版本。
Knee Surg Sports Traumatol Arthrosc. 2017 Jan;25(1):159-164. doi: 10.1007/s00167-016-4288-6. Epub 2016 Aug 18.
9
Validation of a Persian-version of Knee injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS) in Iranians with knee injuries.膝关节损伤与骨关节炎疗效评分(KOOS)波斯语版本在伊朗膝关节损伤患者中的验证
Osteoarthritis Cartilage. 2008 Oct;16(10):1178-82. doi: 10.1016/j.joca.2008.03.004. Epub 2008 Apr 14.
10
Reliability, validity, and responsiveness of the simplified Chinese version of the knee injury and Osteoarthritis Outcome Score in patients after total knee arthroplasty.全膝关节置换术后患者膝关节损伤与骨关节炎疗效评分简体中文版的信度、效度及反应度
Heliyon. 2024 Feb 21;10(5):e26786. doi: 10.1016/j.heliyon.2024.e26786. eCollection 2024 Mar 15.

引用本文的文献

1
Are the Hip Disability and Osteoarthritis Outcome Score and Knee Injury and Osteoarthritis Outcome Score Measures Validated for Common Non-English Languages and Associated Cultures in the United States? A Systematic Review.髋关节功能障碍与骨关节炎疗效评分(Hip Disability and Osteoarthritis Outcome Score,HOOS)和膝关节损伤与骨关节炎疗效评分(Knee Injury and Osteoarthritis Outcome Score,KOOS)在美国常见非英语语言及相关文化中是否经过验证?一项系统评价
J Arthroplasty. 2025 Jun 11. doi: 10.1016/j.arth.2025.06.022.
2
Reliability, validity, and responsiveness of the simplified Chinese version of the knee injury and Osteoarthritis Outcome Score in patients after total knee arthroplasty.全膝关节置换术后患者膝关节损伤与骨关节炎疗效评分简体中文版的信度、效度及反应度
Heliyon. 2024 Feb 21;10(5):e26786. doi: 10.1016/j.heliyon.2024.e26786. eCollection 2024 Mar 15.
3
The simplified Chinese version of the Knee Injury and Osteoarthritis Outcomes Score (KOOS) in individuals with knee osteoarthritis for mainland China: the study of reliability and validity.中国内地膝关节骨关节炎患者膝关节损伤和骨关节炎结局评分(KOOS)简体中文版:信度和效度研究。
J Patient Rep Outcomes. 2023 Jul 27;7(1):80. doi: 10.1186/s41687-023-00619-2.
4
Cross-Culturally Adapted Versions of Patient Reported Outcome Measures for the Lower Extremity.下肢患者报告结局量表的跨文化适应版本
Int J Sports Phys Ther. 2023 Jun 1;V18(3):653-686. doi: 10.26603/001c.74528. eCollection 2023.