Suppr超能文献

苏马克还是斯马克?在研究语言产生的基本语音单位时分析声学信号的价值。

Sumacku or Smack? The value of analyzing acoustic signals when investigating the fundamental phonological unit of language production.

作者信息

Verdonschot Rinus G, Masuda Hinako

机构信息

Department of Oral and Maxillofacial Radiology, Institute of Biomedical and Health Sciences, Hiroshima University, 1-2-3 Kasumi, Minami-ku, Hiroshima, 734-8553, Japan.

Faculty of Science and Technology, Seikei University, Musashino, Japan.

出版信息

Psychol Res. 2020 Apr;84(3):547-557. doi: 10.1007/s00426-018-1073-9. Epub 2018 Sep 3.

Abstract

An ongoing debate in the speech production literature suggests that the initial building block to build up speech sounds differs between languages. That is, Germanic languages are suggested to use the phoneme, but Japanese and Chinese are proposed to use the mora or syllable, respectively. Several studies investigated this matter from a chronometric perspective (i.e., RTs and accuracy). However, a less attention has been paid to the actual acoustic utterances. The current study investigated the verbal responses of two Japanese-English bilingual groups of different proficiency levels (i.e., high and low) when naming English words and found that the presence or absence of vowel epenthesis depended on proficiency. The results indicate that: (1) English word pronunciation by low-proficient Japanese English bilinguals is likely based on their L1 (Japanese) building block and (2) that future studies would benefit from analyzing the acoustic data as well when making inferences from chronometric data.

摘要

言语产生文献中正在进行的一场争论表明,构建语音的初始组成部分在不同语言之间存在差异。也就是说,有人认为日耳曼语系使用音素,而日语和汉语分别使用拍或音节。几项研究从计时角度(即反应时间和准确性)对这个问题进行了调查。然而,对于实际的语音发声却较少受到关注。当前的研究调查了两个不同熟练程度(即高和低)的日英双语组在命名英语单词时的言语反应,发现元音插入的有无取决于熟练程度。结果表明:(1)低熟练程度的日英双语者对英语单词的发音可能基于他们的第一语言(日语)组成部分,以及(2)未来的研究在从计时数据进行推断时,若同时分析声学数据将会受益。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验