Zheng Annie, Hirata Yukari, Kelly Spencer D
Department of Neuroscience, Washington University, St. Louis, MO.
Center for Language and Brain, Colgate University, Hamilton, NY.
J Speech Lang Hear Res. 2018 Sep 19;61(9):2179-2195. doi: 10.1044/2018_JSLHR-S-17-0481.
This study investigated the impact of metaphoric actions-head nods and hand gestures-in producing Mandarin tones for first language (L1) and second language (L2) speakers.
In 2 experiments, participants imitated videos of Mandarin tones produced under 3 conditions: (a) speech alone, (b) speech + head nods, and (c) speech + hand gestures. Fundamental frequency was recorded for both L1 (Experiment 1) and L2 (Experiment 2a) speakers, and the output of the L2 speakers was rated for tonal accuracy by 7 native Mandarin judges (Experiment 2b).
Experiment 1 showed that 12 L1 speakers' fundamental frequency spectral data did not differ among the 3 conditions. In Experiment 2a, the conditions did not affect the production of 24 English speakers for the most part, but there was some evidence that hand gestures helped Tone 4. In Experiment 2b, native Mandarin judges found limited conditional differences in L2 productions, with Tone 3 showing a slight head nods benefit in a subset of "correct" L2 tokens.
Results suggest that metaphoric bodily actions do not influence the lowest levels of L1 speech production in a tonal language and may play a very modest role during preliminary L2 learning.
本研究调查了隐喻动作——点头和手势——对第一语言(L1)和第二语言(L2)使用者发出汉语声调的影响。
在2个实验中,参与者模仿在3种条件下发出的汉语声调视频:(a)仅语音,(b)语音+点头,以及(c)语音+手势。记录了L1使用者(实验1)和L2使用者(实验2a)的基频,7名汉语母语评判员对L2使用者的输出进行了声调准确性评分(实验2b)。
实验1表明,12名L1使用者的基频频谱数据在3种条件下没有差异。在实验2a中,这些条件在很大程度上没有影响24名以英语为母语者的发音,但有一些证据表明手势对四声有帮助。在实验2b中,汉语母语评判员发现L2发音在不同条件下的差异有限,在一部分“正确的”L2发音中,三声表现出点头带来的轻微益处。
结果表明,隐喻性身体动作不会影响声调语言中L1言语产生的最低水平,并且在L2初步学习过程中可能只起到非常有限的作用。