• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

翻译、跨文化调适及验证意大利版的牛津肩关节不稳定量表。

Translation, cross-cultural adaptation, and validation of the Italian version of the Oxford Shoulder Instability Score.

机构信息

Centro Bartolozzi Fisioterapia srl, Via Santa Maria a Greve, 16, Scandicci, Florence, Italy.

Department of Orthopaedics and Trauma Surgery, Universitätsklinikum Bonn, Sigmund-Freud-Str. 25, 53127, Bonn, Germany.

出版信息

Int Orthop. 2019 Sep;43(9):2125-2129. doi: 10.1007/s00264-018-4215-1. Epub 2018 Nov 8.

DOI:10.1007/s00264-018-4215-1
PMID:30406841
Abstract

PURPOSE

The Oxford Shoulder Instability Score (OSIS) is self-reported outcome measurement developed to evaluate shoulder instability taking into account also adaptive strategies. Valid, reliable, reproducible, and user-friendly translations of outcome measure instruments are needed to allow comparisons of international study results.

METHODS

The Italian translation and cultural adaptation of the OSIS were completed using a "translation-back translation" method and the final version was administered to a sample of 25 consecutive Italian-speaking patients. The psychometric properties of this adaptation were evaluated in terms of feasibility, reliability, construct validity, and responsiveness.

RESULTS

No major differences occurred between the OSIS translations into Italian and back into English, and no content- or linguistic-related difficulties were reported. The Cronbach's alpha for the total OSIS was 0.897. Intraclass correlation coefficient value for inter-rater reliability was 0.805, while for intra-rater reliability was 0.586. Spearman rank correlation coefficient between the OSIS and the Rowe score was 0.548 (p = 0.005) and between OSIS-I and SF-12 was 0.488 (p = 0.013).

CONCLUSIONS

The Italian version of the OSIS is a reliable, valid, and reproducible outcome measure for clinical evaluation of patients affected by shoulder instability, which remains simple and user-friendly as the original version.

LEVEL OF EVIDENCE

Prospective cohort study, Level II.

CLINICAL RELEVANCE

The availability of a validated translation of the OSIS will help surgeon to share their data on shoulder instability diagnostic and treatment in a more reproducible and comparable fashion.

摘要

目的

牛津肩关节不稳定评分(OSIS)是一种自我报告的结果测量工具,旨在评估肩关节不稳定,同时考虑到适应性策略。需要有效的、可靠的、可重复的和用户友好的结果测量工具的翻译版本,以允许比较国际研究结果。

方法

采用“翻译-回译”方法完成 OSIS 的意大利语翻译和文化适应,最终版本应用于 25 例连续的讲意大利语的患者样本。该改编的心理测量特性是从可行性、可靠性、结构有效性和反应性方面进行评估的。

结果

OSIS 翻译成意大利语和再翻译成英语之间没有出现重大差异,也没有报告与内容或语言相关的困难。OSIS 的总 Cronbach's alpha 为 0.897。组内评分者间可靠性的 ICC 值为 0.805,而组内评分者间可靠性的 ICC 值为 0.586。OSIS 与 Rowe 评分之间的 Spearman 秩相关系数为 0.548(p=0.005),OSIS-I 与 SF-12 之间的 Spearman 秩相关系数为 0.488(p=0.013)。

结论

OSIS 的意大利语版本是一种可靠、有效且可重复的结果测量工具,可用于临床评估患有肩关节不稳定的患者,其仍然保持着与原始版本一样的简单和用户友好性。

证据水平

前瞻性队列研究,II 级。

临床相关性

OSIS 的验证翻译版本的可用性将有助于外科医生以更可重复和可比的方式分享他们关于肩关节不稳定诊断和治疗的数据。

相似文献

1
Translation, cross-cultural adaptation, and validation of the Italian version of the Oxford Shoulder Instability Score.翻译、跨文化调适及验证意大利版的牛津肩关节不稳定量表。
Int Orthop. 2019 Sep;43(9):2125-2129. doi: 10.1007/s00264-018-4215-1. Epub 2018 Nov 8.
2
Transcultural validation of the Oxford Shoulder Score for the French-speaking population.针对法语人群的牛津肩部评分的跨文化验证。
Orthop Traumatol Surg Res. 2016 Sep;102(5):555-8. doi: 10.1016/j.otsr.2016.05.010. Epub 2016 Jul 22.
3
The reliability and validity of the Turkish version of the oxford shoulder instability score.土耳其版牛津肩部不稳定评分的信度和效度。
Disabil Rehabil. 2020 Jan;42(2):261-266. doi: 10.1080/09638288.2018.1497717. Epub 2018 Oct 16.
4
The Oxford Shoulder Instability Score; validation in Dutch and first-time assessment of its smallest detectable change.牛津肩部不稳定评分;荷兰语验证及首次最小可检测变化评估
J Orthop Surg Res. 2015 Sep 17;10:146. doi: 10.1186/s13018-015-0286-5.
5
Cross-cultural adaptation, validity and reliability of the Persian translation of the Western Ontario Shoulder Instability Index (WOSI).跨文化调适、西安大略肩不稳定指数(WOSI)波斯语翻译的效度和信度。
J Orthop Surg Res. 2023 Mar 7;18(1):174. doi: 10.1186/s13018-023-03593-z.
6
Cross-Cultural Adaptation and Measurement of Psychometric Properties of the Lithuanian Version of the Western Ontario Shoulder Instability Index (WOSI).立陶宛版 Western Ontario Shoulder Instability Index(WOSI) 的跨文化调适和心理计量特性测量。
Medicina (Kaunas). 2024 Jan 8;60(1):117. doi: 10.3390/medicina60010117.
7
Western Ontario Shoulder Instability Index: cross-cultural adaptation and validation of the Turkish version.西部安大略省肩不稳定指数:土耳其语版本的跨文化调适与验证。
Rheumatol Int. 2017 Sep;37(9):1559-1565. doi: 10.1007/s00296-017-3716-3. Epub 2017 Apr 20.
8
The "Ankle Instability Instrument": Cross-cultural adaptation and validation in French.《踝关节不稳测评工具》:法语版的跨文化调适与验证。
Foot Ankle Surg. 2021 Jan;27(1):70-76. doi: 10.1016/j.fas.2020.02.006. Epub 2020 Feb 15.
9
Translation and validation of the French version of the Western Ontario Shoulder Instability Index (WOSI): WOSI-Fr.西 Ontario 肩部不稳定指数(WOSI)法语版的翻译与验证:WOSI-Fr。
Orthop Traumatol Surg Res. 2017 Apr;103(2):141-149. doi: 10.1016/j.otsr.2016.10.024. Epub 2017 Jan 7.
10
Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Italian version of the Nottingham Clavicle Score (NCS).诺丁汉锁骨评分(NCS)意大利语版本的翻译、跨文化调适与验证。
Arch Orthop Trauma Surg. 2015 Nov;135(11):1561-6. doi: 10.1007/s00402-015-2301-z. Epub 2015 Aug 9.

引用本文的文献

1
Oxford Shoulder Instability Score: cross-cultural adaptation into Spanish and analysis of its methodological quality.牛津肩关节不稳定评分:西班牙语的跨文化适应性及方法学质量分析。
BMC Musculoskelet Disord. 2024 Nov 23;25(1):946. doi: 10.1186/s12891-024-08075-9.
2
How to Assess Shoulder Functionality: A Systematic Review of Existing Validated Outcome Measures.如何评估肩部功能:对现有经过验证的结局指标的系统评价
Diagnostics (Basel). 2021 May 8;11(5):845. doi: 10.3390/diagnostics11050845.
3
Letter to the editor: Translation, cross-cultural adaptation, and validation of the Italian version of the Oxford Shoulder Instability Score.

本文引用的文献

1
The Epidemiology and Natural History of Anterior Shoulder Instability.前肩不稳的流行病学与自然史
Curr Rev Musculoskelet Med. 2017 Dec;10(4):411-424. doi: 10.1007/s12178-017-9432-5.
2
Cross-cultural adaptation and validation of the Italian version of the Kerlan-Jobe Orthopaedic Clinic Shoulder and Elbow score.Kerlan-Jobe骨科诊所肩肘评分意大利语版本的跨文化改编与验证
J Orthop Traumatol. 2017 Dec;18(4):415-421. doi: 10.1007/s10195-017-0467-6. Epub 2017 Jul 14.
3
The Sheffield bone block procedure: a new operation for the treatment of glenoid bone loss in patients with anterior traumatic shoulder instability.
致编辑的信:《牛津肩关节不稳定评分》意大利语版本的翻译、跨文化调适与验证
Int Orthop. 2020 Feb;44(2):405. doi: 10.1007/s00264-019-04436-5. Epub 2019 Nov 12.
谢菲尔德骨块手术:一种治疗创伤性前肩关节不稳患者肩胛盂骨缺损的新手术。
Shoulder Elbow. 2016 Apr;8(2):106-10. doi: 10.1177/1758573215622614. Epub 2015 Dec 18.
4
Arthroscopic Bankart Repair Versus Open Bristow-Latarjet for Shoulder Instability: A Matched-Pair Multicenter Study Focused on Return to Sport.关节镜下Bankart修复术与开放Bristow-Latarjet手术治疗肩关节不稳的比较:一项聚焦于恢复运动的配对多中心研究
Am J Sports Med. 2016 Dec;44(12):3198-3205. doi: 10.1177/0363546516658037. Epub 2016 Aug 8.
5
Cross-cultural adaptation and validation of the Italian version of the Western Ontario Osteoarthritis of the Shoulder index (WOOS).《西安大略肩关节炎指数(WOOS)意大利语版的跨文化调适与验证》
J Orthop Traumatol. 2016 Dec;17(4):309-313. doi: 10.1007/s10195-016-0400-4. Epub 2016 Mar 31.
6
History of shoulder instability surgery.肩部不稳定手术史。
Knee Surg Sports Traumatol Arthrosc. 2016 Feb;24(2):305-29. doi: 10.1007/s00167-015-3947-3. Epub 2015 Dec 19.
7
The Oxford Shoulder Instability Score; validation in Dutch and first-time assessment of its smallest detectable change.牛津肩部不稳定评分;荷兰语验证及首次最小可检测变化评估
J Orthop Surg Res. 2015 Sep 17;10:146. doi: 10.1186/s13018-015-0286-5.
8
[CROSS-CULTURAL ADAPTATION, AND VALIDITY OF THE ITALIAN VERSION OF THE UPPER LiMB FUNCTIONAL INDEx (ULFI-I)].[上肢功能指数意大利语版本(ULFI-I)的跨文化适应及效度]
G Ital Med Lav Ergon. 2015 Apr-Jun;37(2):115-9.
9
Functional outcomes assessment in shoulder surgery.肩部手术中的功能结果评估
World J Orthop. 2014 Nov 18;5(5):623-33. doi: 10.5312/wjo.v5.i5.623.
10
Italian version of University of California at Los Angeles (UCLA) Activity Score: cross-cultural adaptation.加利福尼亚大学洛杉矶分校(UCLA)活动评分的意大利语版本:跨文化适应
J Arthroplasty. 2014 Sep;29(9):1733-5. doi: 10.1016/j.arth.2014.04.028. Epub 2014 Apr 28.